These analyzers operate continuously in process streams and feature accuracy of measurements, reliability, easy maintenance and operation. |
Эти анализаторы непрерывно работают в реальных технологических потоках и отличаются точностью измерений, надежностью, а также простотой эксплуатации и обслуживания. |
She in the millennia suffers parasites that continuously torment its flesh. |
Она тысячелетиями терпит паразитов, которые непрерывно терзают ее плоть. |
This can lead to a cumulative process where inflation increases continuously without an expansion in the monetary base. |
Это может спровоцировать кумулятивную инфляцию - непрерывно повышающуюся инфляцию, которая происходит без увеличения денежной базы. |
In a constantly changing environment, it should continuously review and reform its activities. |
В условиях непрерывно меняющегося мира ему следует постоянно анализировать свою деятельность и адаптировать ее с учетом складывающихся условий. |
The National Pension Plan has been continuously expanded. |
Национальный пенсионный план непрерывно подвергается расширению. |
Bone remodeling is the process by which the body continuously removes old bone tissue and replaces it with new bone. |
Ремоделирование кости (костный метаболизм) это процесс, благодаря которому организм непрерывно удаляет старые костные ткани и заменяет их новыми костными тканями. |
Albany is one of the oldest surviving European settlements from the original thirteen colonies and the longest continuously chartered city in the United States. |
Олбани является одним из старейших сохранившихся европейских поселений на территории тринадцати колоний и старейшим непрерывно населённым городом в Соединённых Штатах. |
For large electrical demands electrical energy must be generated and transmitted continuously over conductive transmission lines. |
Для удовлетворения более существенных потребностей в большем её объёме электрическая энергия должна непрерывно генерироваться и передаваться по линиям электропередач. |
Because the object is assumed as a continuum, these internal forces are distributed continuously within the volume of the object. |
Т.к. тело считается сплошным, эти внутренние силы распределяются непрерывно по всему объёму рассматриваемого объекта. |
This is done continuously to the rhythm of a song in combination with various movements and poses. |
Это делается непрерывно в ритме музыки в сочетании с различными движениями и позами. |
The fermentation takes place continuously over six cascading tanks, producing a 20-proof beer. |
Брожение происходит непрерывно в шести каскадных резервуарах, производя 20-градусную брагу. |
Mobilization theories and techniques have continuously changed since then. |
Теория и методы мобилизации с тех пор непрерывно развивались. |
The district had elected only three Democrats in its entire existence and had been in Republican hands continuously since 1895. |
За всё время существования округа только три члена Демократической партии избирались от него в Палату представителей, в то время как он находился под управлением республиканцев непрерывно, начиная с 1895 года. |
[2] In real life, the exchange rates change automatically and continuously. |
[2] В реальной жизни обменные курсы непрерывно изменяются в автоматическом режиме. |
Views are generally stored in the database and their indexes updated continuously. |
Представления хранятся в базе данных, и их индексы обновляются непрерывно. |
From there until Ospizio Bernina, the line will now climb almost continuously. |
Оттуда до Ospizio Bernina, линия поднимается почти непрерывно. |
Since the early 2000s Sheregesh is known as a ski resort and is continuously developing. |
С начала 2000-х годов Шерегеш известен как горнолыжный курорт и непрерывно развивается. |
They continuously fought Nicaraguan rebels until they were again inactivated on April 11, 1930. |
Они непрерывно сражались с Никарагуанскими повстанцами, пока не были вновь распущены 11 апреля 1930 года. |
Com basic problem about opening any closed off any other continuously. |
Сом основная задача об открытии какой-либо закрыты любой другой непрерывно. |
Gatling continuously insults the walls 'family' by calling them rubble, or something to that point. |
Гатлинг непрерывно оскорбляет стенную "семью", называя их щебень, или кое-что к тому пункту. |
Modifiers are recorded continuously (without spaces) and must be preceded by a dot. |
Модификаторы непрерывно регистрируются (без пробелов) и должна предшествовать точка. |
Global EMS is continuously trying to develop new markets throughout the world and have attended numerous exhibitions over the previous years. |
Global EMS непрерывно пытается развивать новые рынки во всем мире и за истекшие годы приняла участие в работе многочисленных выставок. См. |
These educational institutions functioned continuously until 1858, while their costs were covered by the monastery itself. |
Эти учебные заведения функционировали непрерывно вплоть до 1858 года, а их расходы покрывались за счёт монастыря. |
These resource deposits continuously regenerate and can never be completely exhausted, however, when depletion occurs, resource accumulation from these sources takes longer. |
Эти ресурсы непрерывно регенерируются и никогда не могут быть полностью исчерпаны, однако, когда происходит истощение, накопление этих ресурсов из источников занимает больше времени. |
It is the process of learning continuously from direct experience. |
Этот процесс обучения происходит непрерывно, исходя из прямого опыта. |