In fact it is several years that the use as the default OS (I started with Woody), and pamper yourself, look, study, continuously. |
На самом деле это несколько лет, что использование в качестве ОС по умолчанию (я начал с Вуди), а также побаловать себя, смотреть, учиться, непрерывно. |
In the early and mid 1990s, this definitive series of stamps continuously expanded due to hyperinflation and a corresponding change in postal rates. |
В начале и середине 1990-х годов эта серия марок непрерывно расширялась, что было связано с гиперинфляцией и соответствующим изменением почтовых тарифов. |
Of all these six television companies, only PT Indosiar Visual Mandiri and PT Cakrawala Andalas Televisi were able to broadcast continuously. |
Из всех телевизионных компаний, которые получили лицензии, только РТ Indosiar Visual Mandiri и PT Cakrawala Andalas Televisi смогли вещать непрерывно. |
The export decreased continuously from 61,000 hectoliters in 1971 to 22,000 hectoliters in 1985. |
Экспорт непрерывно уменьшался с 61000 гектолитров в 1971 году до 22000 гектолитров в 1985 году. |
Suppose that f is (k + 1)-times continuously differentiable in an interval I containing a. |
Будем считать, что f является (k+1)-раз непрерывно дифференцируемой на интервале I, содержащем a. |
VAB Insurance proposes competitive insurance products, continuously updates insurance products, provides effective control over minimization of insurance risks of clients. |
VAB Страхование предлагает конкурентные страховые продукты, непрерывно обновляет страховые программы, обеспечивает эффективный контроль за минимизацией страховых рисков клиентов. |
the leading canine weekly which has been published continuously since 1895. |
ведущий еженедельной собачьей, которая была опубликована непрерывно с 1895. |
A knot is called achiral if it can be continuously deformed into its mirror image, otherwise it is called chiral. |
Узел называется ахиральным, если его можно непрерывно деформировать в его зеркальный образ, в противном случае его называют хиральным. |
The device is housed at the Dimitrie Leonida National Technical Museum, and by 2010 it had been working there continuously for 60 years. |
Устройство находится в Национальном техническом музее Димитрие Леонида, и до 2010 года оно непрерывно работало 60 лет. |
Pro-Tran's technology then extracts the new text passages, compares them with a continuously expanding database and only sends out unknown sections for translation. |
Затем средства Pro-Tran извлекают новые вставки текста, сравнивают их с непрерывно растущей базой данных и высылают для перевода только неизвестные участки. |
He moved to the state senate for the 95th General Assembly in 1987, and has served there continuously since then. |
В 1987 году он перешел в сенат штата на 95-ю Генеральную Ассамблею и с тех пор непрерывно там служит. |
From 1974, Shaukat Hameed Khan had continuously worked on this complex and difficult method and successfully used the method to separate the isotopes of plutonium. |
С 1974 года Шаукат Хамид Хан непрерывно работал над этим сложным и трудным методом и успешно использовал метод разделения изотопов плутония. |
As the cocktail's recipe continued to evolve, the bar's registry shows that customers commented on the continuously improving taste of the drink. |
Со временем рецепт коктейля продолжал совершенствоваться, и барные книги отзывов показывают, что клиенты отмечали непрерывно улучшающийся вкус напитка. |
Intuitively, a continuous curve in 2 or 3 (or higher) dimensions can be thought of as the path of a continuously moving point. |
Интуитивно, непрерывная кривая в размерностях 2 или 3 (или выше) может пониматься как путь, проходимый непрерывно движущейся точкой. |
In 1916, he was elected to the Norwegian parliament for the first time, serving continuously until 1949. |
В 1916 году он был впервые избран в парламент Норвегии, где с этого времени находился непрерывно вплоть до 1949 года. |
Since the rings of Uranus appear to be young, they must be continuously renewed by the collisional fragmentation of larger bodies. |
Так как кольца Урана, вероятно, молоды, они должны непрерывно пополняться фрагментами столкновений между более крупными телами. |
Thus, to achieve that 3% of voting power and maintain it for three years continuously, one would have to assemble hundreds of institutions. |
Таким образом, чтобы достичь З% силы голоса и непрерывно поддерживать ее на протяжении трех лет, нужно собрать сотни учреждений. |
Lee has ranked highly in the Shōnen Jump popularity polls for the series, initially continuously placing in top ten and reaching fifth place once. |
Ли регулярно занимал высокое место в опросах по популярности персонажей серии, проводимых Shonen Jump, первоначально непрерывно оказываясь в десятке наиболее популярных и достигнув однажды пятого места. |
Just to give you an example, every single root apex is able to detect and to monitor concurrently and continuously at least 15 different chemical and physical parameters. |
Просто приведу вам пример, каждый кончик корня способен обнаружить и отслеживать одновременно и непрерывно минимум 15 разных химических и физических параметров. |
The flavors of the food a pregnant woman eats find their way into the amniotic fluid, which is continuously swallowed by the fetus. |
Вкус и запах еды, которую ест беременная женщина, добираются до околоплодных вод, которые непрерывно глотает плод. |
Founded on the banks of the San Marcos River, the area is thought to be among the oldest continuously inhabited sites in the Americas. |
Город основан на берегу реки Сан-Маркос, район считается одним из старейших непрерывно населенных мест в северном полушарии. |
That broadcast has continued every year since, and is believed to be the longest continuously airing special program in radio history. |
Эта программа непрерывно выходит в эфир уже много лет, тем самым являясь самым продолжительным проектом в истории мирового радиовещания. |
Basically this is the FBI offices in Tampa where I spent six months of my life - back and forth, not six months continuously. |
В сущности, именно в офисах ФБР я провел шесть месяцев моей жизни - не непрерывно, а разъезжая туда и обратно. |
Our command continuously works hard to improve services that we offer to you, we put all the efforts to arrange your pleasant leisure around the poker table. |
Наша команда непрерывно работает над улучшением предлагаемых Вам услуг, мы прикладываем все свои усилия, чтобы устроить Вам приятный досуг за покерным столом. |
It has strongly supported the abolition of the death penalty worldwide and has continuously participated in international solidarity projects to alleviate the suffering of men, women and children. |
Она решительно поддерживает отмену во всем мире смертной казни и непрерывно принимает участие в международных проектах солидарности по облегчению страданий мужчин, женщин и детей. |