Английский - русский
Перевод слова Continuously
Вариант перевода Непрерывно

Примеры в контексте "Continuously - Непрерывно"

Примеры: Continuously - Непрерывно
It is useful also to keep in mind that it is known now, in addition to the rotating-wave, quite a number of other autowave solutions, and every year the number grows continuously with increasing speed. Полезно также иметь в виду, что кроме вращающихся волн теперь известно довольно большое число иных автоволновых решений, и с каждым годом их количество непрерывно увеличивается с нарастающей скоростью.
It was founded in 1951 by František Wolf and Edwin F. Beckenbach and has been published continuously since, with five two-issue volumes per year. Был основан в 1951 году Ф. Вольфом и Эдвином Беккенбахом, и с тех пор непрерывно издаётся в объёме пяти томов в год.
Traditionally established in 872 and existing continuously for over 1,100 years, the Kingdom of Norway is one of the original states of Europe: King Harald V, who has reigned since 1991, is the 64th monarch according to the official list. Созданное в 872 году и существующее непрерывно более 1100 лет, Королевство Норвегия является одним из первых государств Европы: король Харальд V, правящий с 1991 года.
The series published 881 issues between 1937 and 2011 and is the longest continuously published comic book in the United States. Насчитывая 881 ежемесячный выпуск в первом томе, это наиболее долгая непрерывно публикуемая комикс-серия в США.
Further down the coast, in 1565 Pedro Menéndez de Avilés founded San Agustín (St. Augustine) which is the oldest continuously inhabited European settlement in any U.S. state. В 1565 году Педро Менендес де Авилес основал поселение (Сан Агустин), ныне Сент-О́гастин, являющися на сегодняшний день старейшим непрерывно населённым городом в США.
Updated on an ongoing basis and continuously enriched with new materials and navigation/search tools by the Internet Unit, the Tribunal's Internet site () has continued to be a crucial medium of communication. Постоянно обновляемый и непрерывно обогащаемый Группой по вопросам Интернета за счет новых материалов и новых поисковых инструментов сайт Трибунала в сети Интернет () продолжает быть весьма важным средством связи.
An inability to be stored economically: demand must be cleared with "just-in-time" production from generating capacity continuously at every location on the network. Непригодность для экономически обоснованного хранения: спрос должен непрерывно удовлетворяться за счет поступающей "с колес" электроэнергии с генерирующих мощностей в любом месте сети.
A monitor shall be regarded as running continuously, if it runs at a rate not less than twice per second and concludes the presence or the absence of the failure relevant to that monitor within 15 seconds. Считают, что контрольно-измерительное устройство функционирует непрерывно, если оно производит выборку данных не реже двух раз в секунду и устанавливает наличие или отсутствие несрабатывания элементов, контролируемых этим устройством, в пределах 15 секунд.
As awareness among staff of established systems, methods and tools is expected to continuously grow, so the number of improvement projects and resulting benefits is anticipated to increase. Поскольку предполагается, что осведомленность персонала о существующих системах, методах и средствах будет непрерывно расти, ожидается и увеличение числа проектов, направленных на достижение улучшений, а также выгод от них.
The Foundation aspires to become the champion in empowering women in Lebanon by continuously raising their potential through evolving and innovative social services for the most disadvantaged and vulnerable groups. Фонд стремится стать лидером в деле расширения прав и возможностей женщин в Ливане, непрерывно повышая их потенциал с помощью современных и инновационных социальных услуг для наиболее обездоленных и уязвимых групп населения.
On 27 September 2008, Fa was succeeded as President by Dorsami Naidu, who held the position continuously until 14 June 2014, when he was succeeded by Peter Knight. 27 сентября 2008 года президентом Общества был избран Дорсами Найду, который занимал эту должность непрерывно до 14 июня 2014 года, когда его сменил Питер Найт.
In a study of about 100,000 drives, the probability of two drives in the same cluster failing within one hour was four times larger than predicted by the exponential statistical distribution-which characterizes processes in which events occur continuously and independently at a constant average rate. При изучении около 100000 дисков вероятность того, что два диска в одном кластере провалится в течение одного часа, была в четыре раза больше, чем прогнозировалось экспоненциальным статистическим распределением, которое характеризует процессы, в которых события происходят непрерывно и независимо с постоянной средней скоростью.
This can lead to some nest sites being continuously occupied for many years (one site in Mallacoota was occupied for over fifty years). Это приводит к тому, что некоторые места гнездования непрерывно заняты много лет (одно место в Маллакуте, штат Виктория, было занято больше пятидесяти лет).
Memory-based: Some DAM systems have a lightweight sensor that attaches to the protected databases and continuously polls the system global area (SGA) to collect SQL statements as they are being performed. На основе памяти: в некоторых системах DAM имеется лёгкий датчик, который подключается к защищённым базам данных и непрерывно обследует глобальную область системы (SGA) для сбора SQL-заявлений по мере их выполнения.
Another issue is the quantum zeno effect, in which an unstable state never changes if it is continuously measured/watched, because watching constantly nudges the state, preventing it from collapsing. Ещё одной проблемой является квантовый эффект Зенона, суть которого заключаться в том, что нестабильное квантовое состояние никогда не меняется, если он непрерывно измерять/наблюдать, поскольку постоянно изменяет его, предохраняя от схлопывания.
Given that tumors take several months to grow, biocompatible systems had to be developed that could release proteins and other large-molecular-weight substances slowly and continuously in the body - something that scientists were convinced was impossible. Учитывая, что рост опухоли занимает несколько месяцев, разрабатываемые биосовместимые системы должны были медленно и непрерывно высвобождать в теле протеины и другие вещества с большой молекулярной массой - делать то, что, по мнению других ученых, было невозможно.
Companies with a public share worth less than $75 million were exempted, and shareholders who want to propose a slate must hold at least 3% of voting power of the company's securities and have held it continuously for at least three years. Компании с государственной долей менее 75 миллионов долларов были от этого освобождены, а держатели акций, которые хотят предложить список, должны иметь как минимум 3% права голоса благодаря наличию ценных бумаг компании и непрерывно обладать этим правом на протяжении минимум 3 лет.
As a sidebar to the festival, a Guinness World Records record was set by 17 people for continuously viewing films for 64 hours, 58 minutes. Примечательно, что 17 граждан этой страны были занесены в Книгу рекордов Гиннесса за кинематографический марафон: они провели на конкурсных просмотрах 64 часа 58 минут непрерывно.
Sydney Airport is one of the world's longest continuously operated commercial airports and the busiest airport in Australia, handling 42.6 million passengers and 348,904 aircraft movements in 2016-17. Сиднейский аэропорт является одним из старейших непрерывно функционирующих аэропортов в мире и самым загруженным в Австралии, обслужив в 2007 году почти 32 миллиона пассажиров и обеспечив 290.346 взлётов/посадок воздушных судов.
Consequently, it is assumed that properties such as density, pressure, temperature, and flow velocity are well-defined at infinitesimally small points in space and vary continuously from one point to another. В результате вычислений гидроаэродинамических задач предполагается, что свойства флюидов, такие как плотность, давление, температура и скорость потока хорошо определены в бесконечно малой точке пространства, изменяясь от точки к точке непрерывно.
Since the CIA-backed coup in 1954, opposition groups were continuously forming in an attempt to fight against the repression that the military and wealthy landowners in Guatemala had created. После поддержанного ЦРУ правого переворота против правительства Хакобо Арбенса в 1954 году в стране непрерывно формировались радикальные оппозиционные группы, боровшиеся против установленного военными и богатыми землевладельцами репрессивного режима.
In accordance with the amendments to the Immigration Law, the permanent residence permit or long-term resident status of EC might be acquired after five legally and continuously resided years in Latvia. В соответствии с поправками в Имиграционном законе, постоянный вид на жительство в Латвии или статус постоянного жителя ЕО можно получить через пять непрерывно и законно прожитых в Латвии лет.
At that time, those who had worked continuously for the same employers for at least 26 weeks were entitled to maternity leave. В тот же период женщины, непрерывно проработавшие на одних и тех же работодателей в течение по крайней мере 26 недель, имели право на отпуск по беременности и родам.
In this regard, the Chambers have foregone the proposed traditional arrangement of three judicial sessions of approximately 12 weeks each and have been sitting continuously since the beginning of May 1996. В этой связи камеры отказались от использования предложенной традиционной схемы, предусматривающей проведение трех судебных сессий продолжительностью примерно 12 недель каждая, и с начала мая 1996 года проводили свои заседания непрерывно.
Another related factor is that the CD is not an institution that can conduct negotiations continuously year after year, and produce international instruments as if they are coming out of an automated factory. С этим связан и еще один фактор: КР не является учреждением, которое может непрерывно из года в год вести переговоры и фабриковать международные договоры, как будто они штампуются конвейерным способом.