Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершило

Примеры в контексте "Completed - Завершило"

Примеры: Completed - Завершило
The Government of France completed the training of two units. Правительство Франции завершило учебную подготовку двух подразделений.
The Bosnia and Herzegovina Ministry of Justice has not yet completed integration of the Court's Criminal Defence Service. Министерство юстиции Боснии и Герцеговины еще не завершило интеграцию Службы уголовной защиты Суда.
My Office completed a far-reaching programme of activities in 2011 in this context. Мое Управление в 2011 году завершило в этом контексте широкую программу деятельности.
The United Kingdom's Department for International Development has recently completed a review of the PBF as part of its multilateral aid review. Недавно министерство по вопросам международного развития Соединенного Королевства завершило обзор деятельности ФМ в качестве части своего многостороннего обзора помощи.
It completed its study on children's publications. Оно завершило свое исследование в отношении детских иллюстрированных журналов.
In 2007, the work on establishing the statistical business register in the S-SO was completed. В 2007 году ГСУ завершило работу по созданию статистического коммерческого регистра.
By the end of the year, the Office had completed its shift to results-based assessment, planning and budgeting. К концу года Управление завершило переход на результатно-ориентированные оценки, планирование и составление бюджетов.
During the year, UNRWA completed construction of three health centres, six schools and 33 housing units. В течение года БАПОР завершило строительство трех медицинских центров, шести школ и ЗЗ единиц жилья.
The United Nations Office on Drugs and Crime completed new justice complexes in Balkh, Gardez and Paktya. Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности завершило возведение новых комплексов судебных зданий в Балхе, Гардезе и Пактии.
During the reporting period, the Evaluation Office completed three joint evaluations. За отчетный период Управление по вопросам оценки завершило три совместные оценки.
As at 31 December 2009, the Office of Internal Audit had completed 68 audits, as planned. По состоянию на 31 декабря 2008 года Управление внутренней ревизии завершило проведение 68 запланированных проверок.
During the biennium 2008-2009, OIA completed 18 headquarters, systems and thematic audits. В течение двухгодичного периода 2008 - 2009 годов Управление внутренней ревизии завершило проведение 18 проверок штаб-квартиры, а также проведение системных и тематических проверок.
In October, UNHCR completed the return of Congolese refugees from Zambia. В октябре УВКБ завершило оформление возвращения конголезских беженцев из Замбии.
In addition, UNODC has completed a manual on the implementation of quality management systems in drug testing laboratories. Кроме того, ЮНОДК завершило разработку справочника по созданию систем управления качеством в лабораториях по анализу наркотиков.
The Government has completed the Bill and submitted it to the Parliament for further consideration. Правительство завершило разработку законопроекта и представило его на рассмотрение Парламента.
In September 2006, the Government completed preparation of the interim Poverty Reduction Strategy Paper. В сентябре 2006 года правительство завершило разработку предварительного документа промежуточной стратегии уменьшения масштабов нищеты.
UNOPS had already completed the implementation of the Atlas bank account for all the large volume imprest accounts. ЮНОПС уже завершило внедрение банковского счета «Атлас» для всех крупных счетов подотчетных сумм.
The Office of Audit and Investigations also completed an audit of the procurement function in UNDP. Управление ревизии и расследований также завершило ревизию закупочной деятельности в ПРООН.
The State Audit completed an audit on organization of environmental monitoring in 2007. В 2007 году государственное ревизионное управление завершило аудиторскую проверку организации системы мониторинга окружающей среды.
It decided to further examine 113 of them and, by 31 December 2008, had completed 90 investigations. Оно решило дополнительно изучить 113 из них и к 31 декабря 2008 года завершило 90 расследований.
The prosecution completed its case on 28 October 2009. Обвинение завершило изложение своей версии 28 октября 2009 года.
UNOPS also completed the master plan for the Karni commercial crossing upgrade. ЮНОПС также завершило осуществление плана переоборудования товарного КПП в Карни.
The Prosecution completed its case on 22 April 2009, having presented 21 witnesses. Обвинение завершило изложение своей версии 22 апреля 2009 года, выставив 21 свидетеля.
With the aim of increasing the number of beneficiaries, UNHCR in close coordination with the parties has completed a new round of registration. С целью увеличения числа участников этой программы УВКБ в тесной координации со сторонами завершило новый раунд регистрации бенефициаров.
The Government has just completed the Population and Housing Census and the results are expected to be released around September, 2008. Правительство недавно завершило перепись населения и жилого фонда, результаты которой предполагается опубликовать к сентябрю 2008 года.