Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершило

Примеры в контексте "Completed - Завершило"

Примеры: Completed - Завершило
The Office has completed an assessment of the management situation in UNEP as of the end of 1996. Управление завершило оценку управленческой ситуации в ЮНЕП по состоянию на конец 1996 года.
The Bureau of Statistics completed a survey in 1991 on food prices, in cooperation with the Department of Health and Social Services. В 1991 году Статистическое бюро в сотрудничестве с Департаментом здравоохранения и социального обеспечения завершило обследование цен на продукты питания.
UNOPS completed the follow-on evaluation of its Asia Office, which was positive. УОПООН завершило проведение повторной оценки деятельности своего отделения в Азии, которая была позитивной.
OAPR undertook six new audit missions and completed five audit assignments from 1996. УРАЭ провело шесть новых ревизионных миссий и завершило пять ревизий деятельности, имевшей место в 1996 году.
The office has completed a full inventory of all equipment and, wherever required, has conducted serviceability checks. Отделение полностью завершило инвентаризацию всего оборудования и по мере необходимости провело проверку технического состояния.
CRA has successfully completed the process of issuing long-term licences for all broadcasters that qualified. КРА успешно завершило процесс выдачи долгосрочных лицензий для всех вещательных компаний, которые отвечают предъявляемым требованиям.
On 14 August, the Government of Bosnia and Herzegovina completed its review of the conscription policy within the Federation. 14 августа правительство Боснии и Герцеговины завершило обзор политики воинского призыва в Федерации.
In 1999, the Chinese Government completed its review of the Treaty and submitted it to the National People's Congress. В 1999 году китайское правительство завершило обзор ДВЗЯИ и представило Договор на рассмотрение в Собрание народных представителей.
UNOGBIS has also completed preparations for a six-month countrywide programme of activities to consolidate the process of national reconciliation and to promote the culture of conflict-prevention. Кроме того, ЮНОГБИС завершило подготовку к осуществлению шестимесячной общенациональной программы действий по укреплению процесса национального примирения и поощрению культуры предотвращения конфликтов.
Despite such difficulties, the Ministry of the Interior had completed its investigation of 13 cases. Несмотря на эти трудности, министерство внутренних дел завершило расследование по 13 случаям.
The Office also completed operational research in Kenya, Malawi and Mauritius jointly with UNAIDS on drug abuse and HIV/AIDS linkages and appropriate prevention responses. Управление также завершило оперативную работу в Кении, Малави и на Маврикии совместно с ЮНЭЙДС по исследованию взаимосвязей между злоупотреблением наркотиками и ВИЧ/СПИДом и соответствующих профилактических мер реагирования.
The prosecution completed its disclosure pursuant to rule 68 on 5 March 2003. Обвинение завершило раскрытие материалов согласно правилу 68 5 марта 2003 года.
The government recently completed a Review of Gaming, and subsequently introduced a Responsible Gaming Bill to Parliament. Недавно правительство завершило обзор по азартным играм и позднее представило в парламент законопроект об ответственной организации азартных игр.
According to the information provided by the administering Power, the British Government has recently completed a programme of construction on the island. Согласно информации, представленной управляющей державой, правительство Великобритании недавно завершило на острове программу строительных работ.
In June 2001, the office completed a detailed assessment of the situation of children in Afghanistan entitled "Lost Chances". В июне 2001 года отделение завершило проведение подробной оценки положения детей в Афганистане под названием «Упущенные возможности».
The ministry concerned recently completed the process of public hearings on the draft national strategy and plan of action. Соответствующее министерство недавно завершило процесс открытых слушаний по этому проекту национальной стратегии и плана действий.
In October 2004 OAPR completed a special audit that reviewed the validity and accuracy of the data clean-up. В октябре 2004 года УРАЭ завершило проведение специальной ревизии в целях анализа достоверности и точности выверенных данных.
UNHCR completed the physical reconstruction of the Hargeisa Health Training Institute. УВКБ завершило работу по восстановлению здания Медицинского института Харгейсы.
OIA completed 30 audits in 2001 against an original target of 38. В 2001 году УВР завершило проведение 30 ревизий, в то время как первоначально планировалось провести 38 ревизий.
A labour agreement may be concluded with a person aged 15 only if he has completed basic general education. Трудовой договор может быть заключен с лицом, достигшим возраста 15 лет, лишь в случае, если данное лицо завершило получение основного общего образования.
During the period under review, the Government completed the process of the Armed Forces census, whereby 4,458 members of the military had been registered. В течение рассматриваемого периода правительство завершило процесс переписи вооруженных сил, посредством которого были зарегистрированы 4458 военнослужащих.
The final three phases of the aforementioned study, which was launched in 2004, were completed. Бюро завершило три последние фазы этого исследования, которое было начато в 2004-2005 годах.
UNOPS has completed training in all offices. ЮНОПС завершило обучение персонала во всех отделениях.
UNOPS has completed a thorough 'margin analysis' on all its projects. ЮНОПС завершило тщательный «анализ маржи прибыли» по всем своим проектам.
Zimbabwe had completed its medium-term plan, which put manufacturing at the centre of national economic growth and development. Зимбабве завершило выполнение среднесрочного плана, основу которого составляла обрабатывающая промышленность как двигатель национального роста и развития.