Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершило

Примеры в контексте "Completed - Завершило"

Примеры: Completed - Завершило
Moreover, UNOPS completed an interim evaluation of the Kuala Lumpur office in April 1996, focusing on service improvements and operational issues. Кроме того, в апреле 1996 года УОПООН завершило промежуточную оценку деятельности отделения в Куала-Лумпуре, уделив основное внимание повышению качества обслуживания и оперативным вопросам.
The Government has completed its review of the Ten-Year Tourism Development Plan, and presented its Tourism Implementation Plan for 1995-1999. Правительство завершило обзор десятилетнего плана развития туризма и представило свой план мероприятий в области туризма на 1995-1999 годы.
The Office has completed, with the assistance of donor countries and international organizations, a series of evaluation missions to each region. Управление с помощью стран-доноров и международных организаций завершило проведение серии оценочных миссий, которые посетили каждый из регионов.
In November 1993, UNHCR completed an evaluation of the status of current cooperative relations with the various United Nations agencies. В ноябре 1993 года УВКБ завершило проведение оценки существовавшего в то время положения в области сотрудничества с различными учреждениями Организации Объединенных Наций.
A strategic evaluation of the resident coordinator system was completed in late 1995 by the Office of Evaluation and Strategic Planning. В конце 1995 года Управление оценки и стратегического планирования завершило стратегическую оценку функционирования системы координаторов-резидентов.
In addition, the Government has successfully completed negotiations for the rescheduling of its foreign debt. Кроме того, правительство успешно завершило переговоры по вопросу переноса сроков погашения внешней задолженности страны.
The establishment of the Satversme Court (Constitutional Court) in 1996 completed the judicial reform in Latvia. Создание Суда Сатверсме (Конституционного суда) в 1996 году завершило судебную реформу в Латвии.
The Government has not completed the payment of arrears to the private sector incurred during the civil war. Правительство еще не завершило погашение задолженности перед частным сектором, возникшей во время гражданской войны.
In October 2002, UNOPS completed a review of the cost of providing project supervision and loan administration services for the IFAD programme. В октябре 2002 года ЮНОПС завершило анализ стоимости оказываемых им услуг по надзору за осуществлением проектов и распоряжению кредитами для программы МФСР.
With project funds, UNRWA completed the construction of three schools to replace dilapidated ones. За счет средств, предназначенных для осуществления проектов, БАПОР завершило строительство трех школ, которые должны заменить непригодные помещения.
Forty-four per cent of the offices in 50 LDCs completed any type of evaluation. Хотя бы одну оценку любого вида завершило 44 процента отделений в 50 НРС.
The Anti-Corruption Agency completed the collection of declarations of assets from all senior public officials, which are currently being processed. Агентство по борьбе с коррупцией завершило сбор имущественных деклараций от всех руководящих должностных лиц, которые в настоящее время обрабатываются.
The territorial Government completed the construction of a new airport terminal in Providenciales. Правительство Территории завершило строительство нового терминала в аэропорту острова Провиденсьялес.
Draft CEDAW Reservations completed by Government. Правительство завершило работу над проектом оговорок к КЛДЖ.
UNHCR successfully completed its Eritrean voluntary repatriation pilot project in May 1995. В мае 1995 года УВКБ успешно завершило проведение своего экспериментального проекта добровольной репатриации эритрейских беженцев.
OIOS completed 25 of the audit assignments at an average cost of $150,000. В соответствии с этим планом УСВН завершило выполнение 25 заданий по ревизии; соответствующие расходы составили в среднем 150000 долл. США.
The office in Afghanistan completed its workplan and this is now the basis for its ongoing work. Отделение в Афганистане завершило подготовку своего плана работы, и он теперь лежит в основе его текущей деятельности.
The Office completed its internal review during the reporting period. В отчетном периоде Бюро завершило проведение своего внутреннего анализа.
To preserve institutional memory, the Office completed an operations manual. В целях сохранения институциональной памяти Бюро завершило составление руководства по оперативной деятельности.
In 2013, OHCHR completed three studies to improve the situation of minorities in Central Asia. В 2013 году УВКПЧ завершило подготовку трех исследований с целью улучшения положения меньшинств в Центральной Азии.
UNODC also completed two projects in transparency and accountability in the water and sanitation services in Mexico and Nicaragua. ЮНОДК также завершило осуществление двух проектов в области обеспечения прозрачности и подотчетности служб водоканализационного хозяйства в Мексике и Никарагуа.
The Government's Prisons Directorate, with assistance from UNMIT and UNDP, completed a number of infrastructure improvement projects for the prison service. Правительственное Управление тюрем при содействии со стороны ИМООНТ и ПРООН завершило осуществление ряда проектов совершенствования инфраструктуры для обслуживания тюрем.
It decided to further examine 112 of them, and by 31 December 2009 had completed 67 investigations. Управление приняло решение продолжить рассмотрение 112 из них и к 31 декабря 2009 года завершило проведение 67 расследований.
The Committee understands that the Office of Internal Oversight Services has completed an evaluation report on the Field Assets Control System. Насколько известно Комитету, Управление служб внутреннего надзора завершило подготовку доклада об оценке системы управления имуществом на местах.
UNOPS had completed all recommendations with respect to procurement against the administrative budget. ЮНОПС завершило выполнение всех рекомендаций, касающихся закупок за счет средств административного бюджета.