Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китайской

Примеры в контексте "China - Китайской"

Примеры: China - Китайской
COSTIND played an important role in the space program of China as one of its subagencies the China National Space Administration is responsible for Chinese space policy. COSTIND сыграла важную роль в космической программе Китая, в качестве одного из своих бюро в китайской Национальной космической Администрации, отвечающей за курс Китая в космосе.
In 2013 Ma was appointed Director of the China National Space Administration, Director of the China Atomic Energy Authority, Director of the SASTIND, and Vice-Minister of Industry and Information Technology. В 2013 году Ма был назначен директором Китайской национальной космической администрации, Директор Управления по атомной энергии Китая, Директор SASTIND, и Вице-министр промышленности и информационных технологий.
Shanghai, China (27-28 June 1994), held in cooperation with the China International Economic and Trade Commission (CIETAC), and attended by approximately 90 participants; Шанхай, Китай (27-28 июня 1994 года), проводился в сотрудничестве с Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссией (КМЭТАК), приблизительно 90 участников;
The Chinese language live programming, transmitted by electronic file transfer, is received and rebroadcast by China National Radio and China Radio International, reaching an audience of hundreds of millions. Прямые передачи на китайском языке, пересылаемые в виде электронных файлов, принимаются и ретранслируются службой национального радиовещания Китая и китайской службой международного радиовещания для аудитории, насчитывающей сотни миллионов человек.
In 2007 and 2009, the association sponsored the China Golden Awards for Excellence in Public Relations, which celebrated the achievements of China's public relations industry in recent years. В 2007 и 2009 годах Ассоциация выступила в качестве спонсора «Китайской золотой премии за выдающийся вклад в развитие связей с общественностью», которой награждались китайские компании, службы и организации по связям с общественностью за успехи, достигнутые в последние годы.
The company recently signed a supply agreement with China's Haier Group, one of the world's leading appliance manufacturers, for a variety of products including refrigerant R410A. Компания недавно подписала соглашение на поставку с Китайской Haier Group, одним из ведущих мировых производителей оборудования на различную продукцию, включая охладитель R410A.
"To Celebrate China Factory Completion!" Sign: "Отпразднуем завершение китайской фабрики!"
Following up on these remarks, Obama drew attention to persistent US concern about China's exchange-rate policy, inadequate protection of intellectual property, and impediments to market access. Вдогонку за данными высказываниями Обама обратил внимание на постоянную обеспокоенность США по поводу китайской валютной политики, недостаточной защиты интеллектуальной собственности и препятствий доступу к рынку.
The third issue on Obama's mind is bound to be China's asserted goal of dominating Asia and excluding the US from the region. Третий вопрос на уме Обамы обязательно будет Китайской целью доминировать в Азии и исключать США из региона.
He was a pioneer of Chinese space technology and is considered as a founding father of China's satellite program. Он возглавил китайскую космическую программу и стал известен как «отец китайской космонавтики».
In September, the reservoirs in China's Henan province dried up, leaving crops to shrivel and forcing some residents to drink from puddles on the ground. В сентябре высохли водохранилища в китайской провинции Хэнань, оставив высыхать сельскохозяйственные культуры и вынудив некоторых жителей пить воду из луж.
And Robin Li, CEO of Baidu, China's dominant search engine, was one of the recipients. Робин Ли, директор Baidu, лидирующей китайской поисковой системы, был одним из награждённых.
Have you walked the Great Wall of China? Вы прогуливались по Великой Китайской стене?
Lastly, the Special Rapporteur had talks with the Vice-President of the Three-Self Patriotic Movement of Chinese Christians and the Secretary-General of the YMCA of China. Наконец, Специальный докладчик встретился с заместителем председателя Патриотического движения "Триединство" китайских христиан и генеральным секретарем китайской ассоциации ИМКА.
China believed that the personal safety of diplomats was a basic principle of international law and a prerequisite for the normal conduct of relations among States. По мнению китайской стороны, обеспечение личной безопасности дипломатов является одним из основных принципов международного права и необходимым условием нормальных отношений между государствами.
Such Westerners are now often just as enamored of China's paternalistic - and equally opaque and impenetrable - political system. Такие представители западной цивилизации сейчас часто так же очарованы китайской патерналистской - и столь темной и непостижимой - политической системой.
The officials stressed how the government has taken pains to ensure that the power grid and transportation network reaches every village in China. Политики подчеркнули, что правительство изо всех сил старалось гарантировать, что электроэнергетическая система и транспортная сеть будут в каждой китайской деревне.
In 1992, the Women's Institute of the China Management Sciences Academy opened the first national women's hotline. В 1992 году Женский институт Китайской академии управления открыл первую в стране "горячую линию".
The Ministry of Culture has formulated bills to protect these aspects of China's culture and forwarded them to the National People's Congress. Министерство культуры разработало законопроекты о защите этих аспектов китайской культуры и представило их Всекитайскому собранию народных представителей.
Subsequently, the President of China has met with the six-year old boy and instructed him to be loyal to the Chinese communist party. После этого президент Китая встретился с этим шестилетним мальчиком и проинструктировал его быть лояльным по отношению к китайской коммунистической партии.
It totally ignores the fact that China has been divided into two separate political entities and that each of them exercises jurisdiction over a portion of Chinese territory. Этим полностью игнорируется тот факт, что Китай был разделен на два отдельных политических образования и что каждое из них осуществляет юрисдикцию над частью китайской территории.
A notable example is China, where approximately 70 per cent of the total foreign direct investment to the country originates with the Chinese diaspora. Один из характерных примеров касается Китая, где приблизительно 70 процентов общего объема прямых иностранных инвестиций в страну поступают от китайской диаспоры.
Along with the sustained healthy growth of the Chinese economy over the past two decades, China's road construction and automobile industry have made significant headway. Наряду с устойчивым ростом китайской экономики за последние два десятилетия строительство дорог в Китае и его автомобильная индустрия проделали значительный путь вперед.
With the joint efforts of China and Japan, progress was made last year in the disposal of chemical weapons abandoned by Japan on the Chinese territory. Благодаря совместным усилиям Китая и Японии в прошлом году был достигнут прогресс в уничтожении химического оружия, оставленного Японией на китайской территории.
Educational standards in the Chinese workforce are relatively low, which makes it difficult to adapt to international competition since China's entry into WTO. Уровень образования китайской рабочей силы сравнительно низок, что затрудняет процесс адаптации к условиям международной конкуренции после вступления Китая в ВТО.