| The trek raised £3.5 million for the charity. | Акция собрала 3.5 миллиона фунтов стерлингов на благотворительность. |
| The charity, however, has faced some controversy in the United States and in Australia. | Благотворительность, однако, столкнулась со спорами в США и в Австралии. |
| The calendar M. Rose izreklamēt also able LNT Brain Bank charity dedicated broadcast 20.decembrī. | Календарь М. Роуз izreklamēt также возможность LNT мозга банк благотворительность, посвященная трансляции 20.decembrī. |
| It was announced that the tiara would be sold and the money obtained would be given to charity. | Было объявлено, что тиара будет продана, а вырученные средства пойдут на благотворительность. |
| The press department of the governor announced the transfer of his entire salary to charity throughout 2013. | Пресс-служба губернатора анонсировала перечисление всей зарплаты на благотворительность в течение всего 2013 года. |
| Tom contributed a lot of money to the charity. | Том пожертвовал много денег на благотворительность. |
| I don't like charity, so I like to pay for what I get. | Я не люблю благотворительность, поэтому я предпочитаю платить за то, что получаю. |
| This is singletary's ring that he donated to charity. | Это кольцо Майка Синглитари, которое он отдал на благотворительность. |
| According to her family's wishes, the proceeds from this lot will go to charity. | Согласно воле её семьи, деньги, полученные от его продажи, пойдут на благотворительность. |
| Right? He didn't want his charity to turn into a business. | Он не хотел свою благотворительность превращать в бизнес. |
| Who knew charity hurt so much? | Кто знал, что благотворительность так сильно ранит? |
| So, I want to honor Grampa by giving my inheritance to charity. | Я хочу почтить Дедушку, отдав мое наследство на благотворительность. |
| We raised $10,000 for my charity To help combat childhood illiteracy. | Прошлым вечером мы собрали $10,000 на благотворительность, для борьбы с детской неграмотностью. |
| He's even throwing a benefit tonight for charity. | Он даже пожертвовал на благотворительность, оставив выгоду. |
| Mr Trotter gives an incredulous amount to charity, though. | Мистер Троттер много жертвует на благотворительность. |
| Seriously, don't even give it to charity, you won't be helping anyone. | Я серьезно, даже не отдавай это на благотворительность, этим ты никому не поможешь. |
| Those who receive charity have their lives improved, but those who provide it also benefit. | Те, кто принимают благотворительность, улучшают свою жизнь, но и те, кто предоставляют ее, также получает выгоду. |
| Proceeds from the album went to charity. | Поступления от альбома пошли на благотворительность. |
| Because this is not all about charity. | Потому что это не только благотворительность. |
| But justice is a tougher standard than charity. | Но справедливость - это более сложная модель, чем благотворительность. |
| The second is that traditional charity and aid are never going to solve the problems of poverty. | Вторая - это то, что [традиционная благотворительность и помощь никогда не решат проблему бедности]. |
| All told, the band donated over $2.8 million to charity as a result of the tour. | По итогам турне группа перечислила более 2,8 млн долларов на благотворительность. |
| Her charity work is done anonymously. | Общепринято, что благотворительность должна быть анонимной. |
| Combines public appearances with dedicated housewife and charity work. | Сочетает общественную презентабельность с хозяйственностью и работой на благотворительность. |
| Remember, everyone, this is for charity. | Помните, все это на благотворительность. |