Christmas parties, charity functions. |
Рождественские вечеринки, благотворительность. |
Give the money to a charity. |
Отдать деньги на благотворительность. |
This is more than just charity, Winn. |
Это больше, чем благотворительность. |
This charity is important to me. |
Эта благотворительность важна для меня. |
It is not a real charity. |
Это не настоящая благотворительность. |
I got a charity too. |
У меня тоже благотворительность. |
A percentage of every shirt that we sell goes to charity. |
Часть выручки идёт на благотворительность. |
The clothes are ready for the holiday charity drive. |
Одежда на благотворительность готова. |
I have no time for charity |
У меня нет времени на благотворительность. |
But this is for charity. |
Но это на благотворительность. |
Five percent goes to your favorite charity. |
Половина дохода на благотворительность. |
Will that be going to charity as well? |
Это также пойдет на благотворительность? |
Did he set up this charity? |
Это он организовал благотворительность? |
My charity is very important to me. |
Моя благотворительность важна для меня. |
Now, it's not charity, but... |
Это не благотворительность, но... |
Not exactly charity work. |
Это точно не благотворительность. |
Skyler, it's charity. |
Скайлер, это же благотворительность. |
I will give it to medical charity. |
Я отдам её на благотворительность. |
People sure hate to get charity. |
Люди не любят принимать благотворительность. |
Lawyer, successful, charity work. |
Адвокат, успешный, благотворительность. |
Donate a couple million to charity? |
Пожертвовать пару миллионов на благотворительность? |
With part of the proceeds going to charity. |
Часть доходов - на благотворительность |
What-what happened to charity? |
А как же благотворительность? |
True charity is anonymous. |
Истинная благотворительность - анонимна. |
Not a charity, right? |
Не благотворительность, правильно? |