Your charity supported a man who assaulted a member of our staff. |
Ваш фонд поддержал человека, который напал на нашу сотрудницу. |
Wilkins left a lucrative job in the tech sector to found a new charity called OTPS. |
Уилкинс ушел с прибыльной работы в техническом секторе и открыл благотворительный фонд ПДКУ. |
As your son's executor, you could close that charity, transfer those funds to the Red Cross. |
Как душеприказчик сына, вы можете закрыть фонд, перевести средства в Красный Крест. |
Well, Grant was calling in to make a donation to Kayla's charity. |
Грант звонил, чтобы сделать пожертвование в фонд Кайлы. |
There's also been a threefold increase in donations to the Shelby Foundation charity. |
Кроме того в три раза увеличилось число пожертвований в Благотворительный фонд Шелби. |
I chose your outfit for the day, but I'm donating the rest of your suits to a charity for rescued circus giraffes. |
Я подобрала тебе одежду на сегодня, но остальные костюмы я пожертвую в фонд спасённых цирковых жирафов. |
The truth is, I don't have a license for this charity. |
Правда в том, что у меня нет лицензии на этот фонд. |
There's a possibility that this charity... |
Есть вероятность, что этот фонд... |
That's the same charity that Lucas Martin was donating to. |
Это тот же фонд, в который Лукас Мартин переводил деньги. |
His will instructs that the proceeds go to a charity promoting literacy for children. |
Согласно его завещанию, выручка пойдет в фонд развития грамотности детей. |
Lady Felicia has belatedly recalled hearing Mr. Varma speak publicly about his plans to set up a leprosy charity whilst at a gala in London. |
Леди Фелисия позже вспомнила, что слышала, как мистер Варма открыто говорил о своих планах основать фонд в пользу прокажённых - во время одного торжества в Лондоне. |
I mean, we'll get her a job at a convent, nice women's charity, sell donuts, I don't know. Something. |
Я имею ввиду, мы устроим ее на работу в монастырь, благотворительный фонд, продавать пончики, я не знаю. |
No, it's a... it's a charity for homeless kids. |
Нет, это фонд для бездомных детей. |
In 2005 he founded the Kitchen Table Charities Trust, a charity that funds projects to help some of the poorest people on the planet. |
В 2005 году Хамфрис основал благотворительный фонд Kitchen Table Charities Trust, который оказывает помощь беднейшим жителям планеты. |
As you know, proceeds from this evening will go to the charity That Grace and I founded so many years ago. |
Все сердства, вырученные сегодня, пойдут в фонд который мы с Грэйс учередили много лет назад. |
Donate to other me's favorite charity |
Сделайте пожертвование в любимый фонд моей тёзки |
Well, you can always make a donation to my charity. |
Ну, э, ну, вы всегда сможете сделать пожертвование в мой благотворительный фонд. |
Until you framed me and robbed our charity. |
А в ответ ты меня подставил и ограбил наш благотворительный фонд. |
The Russian Peace Foundation implements national charity and humanitarian programmes. |
Российский фонд мира осуществляет национальные программы благотворительности и гуманитарной помощи. |
The Hong Kong Women Professionals and Entrepreneurs Association Charitable Foundation was incorporated in October 2010 to facilitate its charity work. |
В октябре 2010 года был создан Благотворительный фонд Ассоциации женщин - представителей свободных профессий и предпринимателей Гонконга в целях активизации благотворительной деятельности. |
I hear that Lord Loxley's setting up a charity to help former servicemen. |
Я слышал, что лорд Локсли основал фонд помощи бывшим военнослужащим. |
And the charity was testament to that. |
И благотворительный фонд - тому свидетельство. |
1.5 million dollars, channelled through Ephra Stein's education charity. |
1,5 миллионов долларов, переведенные через благотворительный фонд Эфры Штайна. |
We are happy to make a donation to the charity of your choice. |
Выберите благотворительный фонд, и мы с радостью внесем туда взнос. |
They laundered dirty money through the charity. |
Они отмывали свои грязные деньги через благотворительный фонд. |