Yes, we're concerned that Eva might be using you to get to the charity's money. |
Да, мы обеспокоены тем, что Ева может использовать вас, чтобы добраться до денег, собранных на благотворительность. |
If this is about saving a charity, I'm in. |
Если дело в том, чтобы спасти собранные на благотворительность деньги, то я участвую. |
Feels more like strategy to me than charity. |
Больше похоже на стратегический ход, чем на благотворительность. |
We have to break this paradigm of charity in our approach to international cooperation, for charity has never helped any country to emerge from underdevelopment. |
Нам необходимо ликвидировать такую систему благотворительности в нашем подходе к международному сотрудничеству, поскольку благотворительность никогда еще не помогла ни одной стране преодолеть отсталость в области развития. |
The charity has been criticized as some claim this expansion has come at the expense of independent secondhand book sellers and other charity shops in many areas of the UK. |
Благотворительность была подвергнута критике в связи с тем, что расширение происходит за счёт вытеснения независимых продавцов подержанных книг и других благотворительных магазинов во многих областях Великобритании. |
I'm having them boxed up and shipped to charity. |
Я его упаковала и отправила на благотворительность. |
The governments of the world spent billions on medicine, welfare, charity. |
Современный мир восхваляет милость, благотворительность, медицину. |
Well, Jeannie doesn't love it, but her charity keeps her at home mostly. |
Ну, Джинни не нравится, но главным образом благотворительность удерживает её дома. |
And... and outside of work, I contribute a significant amount of money to charity. |
И... а помимо работы, я жертвую значительную сумму на благотворительность. |
Well, somebody could have infiltrated the charity and directed donor dollars towards terrorism. |
Кто-то мог проникнуть в благотворительность и перевести пожертвованные доллары на терроризм. |
I have no money to give to your charity. |
У меня нет денег, чтобы пожертвовать на благотворительность. |
I don't need your charity, Boyd. |
Мне не нужна твоя благотворительность, Бойд. |
It was never charity, Donna. |
А это не благотворительность, Донна. |
Aid is not charity; it is an investment in peace, security and human solidarity. |
Помощь - это не благотворительность, а инвестиции в мир, безопасность и солидарность человечества. |
Voluntary social insurance, supplementary welfare support and charity shall be encouraged. |
З. Поощряются добровольное социальное страхование, создание дополнительных форм обеспечения и благотворительность . |
Cooperation and solidarity is an obligation, not charity. |
Сотрудничество и солидарность - это обязанность, а не благотворительность. |
According to his own statement ex-mayor spends not less than 1 million dollars to charity per year. |
По собственному заявлению, экс-голова тратит не меньше $1 млн долларов в год на благотворительность. |
This strategy involves choosing to work in high-paying careers with the explicit goal of donating large sums of money to charity. |
Эта стратегия подразумевает выбор высокооплачиваемой работы с явной целью жертвовать большие суммы денег на благотворительность. |
The tradition has raised several million pounds for charity. |
Традиция собрала несколько миллионов фунтов на благотворительность. |
Malthus himself anticipated the social Darwinists in suggesting that charity could exacerbate social problems. |
Сам Мальтус предвосхитил идею социальных дарвинистов о том, что благотворительность может лишь усилить социальные проблемы. |
A Polaris representative stated that all proceeds from the song would be donated to charity. |
Представительница агентства сообщила, что все доходы от песни будут направлены на благотворительность. |
When prelate Metrophanes were built many temples, monastic life was arranged and charity. |
При святителе Митрофане было построено много храмов, устраивалась монастырская жизнь и благотворительность. |
Voluntary social insurance, creation of additional forms of social security, and charity shall be encouraged. |
Поощряются добровольное социальное страхование, создание дополнительных форм социального обеспечения и благотворительность. |
For many people charity is the only way to get real help. |
Для многих людей благотворительность является единственной возможностью получить реальную помощь. |
The money collected are intended to charity. |
Собранные средства целиком пойдут на благотворительность. |