Английский - русский
Перевод слова Charity
Вариант перевода Благотворительность

Примеры в контексте "Charity - Благотворительность"

Примеры: Charity - Благотворительность
Yes, we're concerned that Eva might be using you to get to the charity's money. Да, мы обеспокоены тем, что Ева может использовать вас, чтобы добраться до денег, собранных на благотворительность.
If this is about saving a charity, I'm in. Если дело в том, чтобы спасти собранные на благотворительность деньги, то я участвую.
Feels more like strategy to me than charity. Больше похоже на стратегический ход, чем на благотворительность.
We have to break this paradigm of charity in our approach to international cooperation, for charity has never helped any country to emerge from underdevelopment. Нам необходимо ликвидировать такую систему благотворительности в нашем подходе к международному сотрудничеству, поскольку благотворительность никогда еще не помогла ни одной стране преодолеть отсталость в области развития.
The charity has been criticized as some claim this expansion has come at the expense of independent secondhand book sellers and other charity shops in many areas of the UK. Благотворительность была подвергнута критике в связи с тем, что расширение происходит за счёт вытеснения независимых продавцов подержанных книг и других благотворительных магазинов во многих областях Великобритании.
I'm having them boxed up and shipped to charity. Я его упаковала и отправила на благотворительность.
The governments of the world spent billions on medicine, welfare, charity. Современный мир восхваляет милость, благотворительность, медицину.
Well, Jeannie doesn't love it, but her charity keeps her at home mostly. Ну, Джинни не нравится, но главным образом благотворительность удерживает её дома.
And... and outside of work, I contribute a significant amount of money to charity. И... а помимо работы, я жертвую значительную сумму на благотворительность.
Well, somebody could have infiltrated the charity and directed donor dollars towards terrorism. Кто-то мог проникнуть в благотворительность и перевести пожертвованные доллары на терроризм.
I have no money to give to your charity. У меня нет денег, чтобы пожертвовать на благотворительность.
I don't need your charity, Boyd. Мне не нужна твоя благотворительность, Бойд.
It was never charity, Donna. А это не благотворительность, Донна.
Aid is not charity; it is an investment in peace, security and human solidarity. Помощь - это не благотворительность, а инвестиции в мир, безопасность и солидарность человечества.
Voluntary social insurance, supplementary welfare support and charity shall be encouraged. З. Поощряются добровольное социальное страхование, создание дополнительных форм обеспечения и благотворительность .
Cooperation and solidarity is an obligation, not charity. Сотрудничество и солидарность - это обязанность, а не благотворительность.
According to his own statement ex-mayor spends not less than 1 million dollars to charity per year. По собственному заявлению, экс-голова тратит не меньше $1 млн долларов в год на благотворительность.
This strategy involves choosing to work in high-paying careers with the explicit goal of donating large sums of money to charity. Эта стратегия подразумевает выбор высокооплачиваемой работы с явной целью жертвовать большие суммы денег на благотворительность.
The tradition has raised several million pounds for charity. Традиция собрала несколько миллионов фунтов на благотворительность.
Malthus himself anticipated the social Darwinists in suggesting that charity could exacerbate social problems. Сам Мальтус предвосхитил идею социальных дарвинистов о том, что благотворительность может лишь усилить социальные проблемы.
A Polaris representative stated that all proceeds from the song would be donated to charity. Представительница агентства сообщила, что все доходы от песни будут направлены на благотворительность.
When prelate Metrophanes were built many temples, monastic life was arranged and charity. При святителе Митрофане было построено много храмов, устраивалась монастырская жизнь и благотворительность.
Voluntary social insurance, creation of additional forms of social security, and charity shall be encouraged. Поощряются добровольное социальное страхование, создание дополнительных форм социального обеспечения и благотворительность.
For many people charity is the only way to get real help. Для многих людей благотворительность является единственной возможностью получить реальную помощь.
The money collected are intended to charity. Собранные средства целиком пойдут на благотворительность.