Английский - русский
Перевод слова Charity

Перевод charity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благотворительность (примеров 614)
He's an accountant that embezzled millions from a Vegas guy and gave it to charity. Это бухгалтер, который присвоил пару миллионов одного умника из Вегаса и пустил их на благотворительность.
Some delegations emphasized that the right to development was not a matter of charity but rather a shared responsibility. Некоторые делегации особо отмечали, что право на развитие это не благотворительность, а скорее совместная обязанность.
That left begging and charity as the only options left for women who had no male relatives to support them. В связи с всем женщинам, у которых не было родственников-мужчин, способных содержать их, оставалось лишь просить милостыню и рассчитывать на благотворительность.
I'm sad to say that the only secure route to a knighthood in this sorry age is via charity work. В наше тяжелое время получить рыцарство можно только через благотворительность.
Saif cultivated a reputation for being a "reformer": he called for a national-reconciliation process with opposition groups, supposedly liberalized the media, supported charity and development initiatives, and most importantly, became a face that the West could talk to. Саиф культивировал репутацию «реформатора»: он призывал к процессу национального примирения с оппозиционными группами, якобы способствовал либерализации СМИ, поддерживал благотворительность и инициативы и, что более важно, он стал лицом, с которым мог говорить Запад.
Больше примеров...
Благотворительный (примеров 278)
So, it's a charity dinner for lupus. Это благотворительный обед для болеющих волчанкой.
I don't have a date for Emily's charity wine auction tomorrow night. У меня нет приглашения на благотворительный аукцион вина Эмили завтра вечером.
Madame Hubbard's Dancing School are putting on a gala evening in aid of charity. Школа танцев Мадам Хаббард устраивает благотворительный праздничный вечер.
I was going to tell you about the compliance gag, but you didn't show up at the charity dinner, and then... Я собирался сказать тебе про спектакль с надзором, но ты не пришла на благотворительный ужин, а потом...
However, I'm going to delay your incarceration for six months so that you may... reorganise the charity that you've established to teach music to retarded children. Однако, я откладываю ваше заключение на 6 месяцев, чтобы вы могли... реорганизовать ваш благотворительный фонд по обучению отсталых детей музыке.
Больше примеров...
Милосердие (примеров 54)
See, now that is the purest form of charity. Понимаете, это же милосердие в чистом виде.
A man who humbly seeks to practice charity. Это человек, стремящийся проявить христианское милосердие.
Thanks, but we don't need your charity. Спасибо, но нам не нужно твое милосердие.
And even if this charity were not commanded by reason, Locke continues, such a strategy for gaining dominion would prove only that the foundation of government lies in consent. И в том случае если такое милосердие не было дано разумом, продолжает Локк, такая стратегия обретения власти доказывает, что основа правления заключается в соглашении.
Your Majesty shows remarkable charity. Ваше Величество проявляет удивительное милосердие.
Больше примеров...
Благотворительной организации (примеров 116)
She is a patron of children's cancer charity CLIC Sargent. Она является покровителем благотворительной организации CLIC Sargent.
Since the outbreak of the conflict, this relief has been handled primarily by the large-scale private charity appeal "Neighbours in Need", which provides on-site aid for the needy. С момента возникновения конфликта такая помощь оказывается в первую очередь широкомасштабными усилиями частной благотворительной организации "Соседи в беде", занимающейся распределением помощи нуждающимся на местах.
On December 26, 2006, they supported Haitian charity organization Partners In Health by releasing the song "Intervention" on iTunes and donating the proceeds. 26 декабря 2006 года, чтобы поддержать гаитянский филиал благотворительной организации «Партнёры по здоровью», группа выпустила песню «Intervention» (англ.)русск. для цифрового скачивания в iTunes; вся прибыль была пожертвована организации.
United States authorities recently released information also linking the Chicago-based charity Benevolence International, with al-Qa'idah. Benevolence International maintained 10 offices worldwide that were used to transfer money to al-Qa'idah associates. Недавно власти Соединенных Штатов обнародовали информацию, свидетельствующую о связи благотворительной организации «Беневоленс Интернешнл», находящейся в Чикаго, с «Аль-Каидой». «Беневоленс Интернешнл» имела десять отделений по всему миру, которые использовались для перевода денег сообщникам «Аль-Каиды».
Mothers' Union has received part-funding from Comic Relief, a United Kingdom based charity, since 2004. С 2004 года Союз матерей получал частичное финансирование от базирующейся в Соединенном Королевстве благотворительной организации "Комик релиф".
Больше примеров...
Благотворительная организация (примеров 87)
We're a charity, so we rely on the goodwill and generosity of our supporters. Мы благотворительная организация, поэтому полагаемся на пожертвования и великодушие посетителей.
Watchdog organizations help donors make informed choices by providing information about how effectively or honestly a charity soliciting funds may be operating. Контрольные организации помогают донорам делать сознательный выбор путем предоставления им информации о том, насколько эффективно и честно действует та или иная благотворительная организация, собирающая пожертвования.
The charity is also obliged to include a copy of its financial statements. Благотворительная организация также обязана представлять копию своих финансовых сводок.
In April 2015, English Heritage was divided into two parts, Historic England (a statutory body), and the new English Heritage Trust (a charity, which took over the English Heritage operating name and logo). В апреле 2015 года «Английское наследие» было разделено на две части - Historic England (государственный орган) и English Heritage Trust (благотворительная организация, сохранившая прежнее название и логотип).
In the civil sector, there are 15 women's associations, 15 women's committees emanating from religious and professional associations, one women's charity association, and one women's professional association. В гражданском секторе насчитывается 15 женских ассоциаций, 15 женских комитетов при религиозных и профессиональных объединениях, одна женская благотворительная организация и одна женская профессиональная организация.
Больше примеров...
Милостыня (примеров 16)
I don't want your charity, Danny. Мне не нужна твоя милостыня, Дэнни.
What I don't need is anyone's charity. Что мне не нужно, так это чья-то милостыня.
I do not offer charity, I offer exchange. Это не милостыня, я предлагаю обмен.
Nice try, Doctor but I don't want your charity. Хорошая попытка, доктор, но мне не нужна ваша милостыня.
You are not a charity! Это вовсе не милостыня!
Больше примеров...
Благотворительную организацию (примеров 32)
I called a charity that asks for asylum for people. Я позвонил в благотворительную организацию, которая ищет приюты для людей.
Other charities which she supports include Elevate Hope, a charity which supports abused and abandoned children, and the HollyRod Foundation, which provides medical, physical, and emotional support to those suffering from debilitating life circumstances, especially Parkinson's disease. Также она поддерживает Elevate Hope, благотворительную организацию, которая оказывает поддержку брошенным и столкнувшимся с насилием детям, и Hollyrod Foundation, организацию, оказывающую медицинскую, физическую и моральную поддержку людям, страдающим болезнью Паркинсона.
I'm also the leader of a bogus charity group. Во-вторых, возглавляю фальшивую благотворительную организацию.
It also established the Royal Charity Organization for the welfare of orphans and widows. Он также создал Королевскую благотворительную организацию для оказания помощи сиротам и вдовам.
In 2006, the Veronicas joined Steve Irwin's Wildlife Warriors Worldwide, a charity that deals with the protection of animals and their natural environments. В 2006 году сёстры Орильяссо вступили в благотворительную организацию Стива Ирвина «Wildlife Warriors», которая занимается защитой животных и окружающей среды.
Больше примеров...
Фонд (примеров 182)
Your charity supported a man who assaulted a member of our staff. Ваш фонд поддержал человека, который напал на нашу сотрудницу.
The Russian Peace Foundation implements national charity and humanitarian programmes. Российский фонд мира осуществляет национальные программы благотворительности и гуманитарной помощи.
Maybe a numbered account that was supposed to replace the charity? И дан банковский счет, который должен заменить фонд?
"Senukai" Charity and Support Foundation was of the biggest sponsor of the "Bedu turgus" supporting fund (2001-2015). Фонд благотворительности и поддержки «Senukai» является одним из крупнейших пожертвовавшим фондом в 2001-2015 годах для фонда благотворительности и поддержки «Bėdų turgus».
In 1993, at the initiative of the general public, the Soglom Avlod Uchun (For a Healthy Generation) International Charity Non-Governmental Foundation was created. В 1993 году по инициативе широкой общественности был создан Международный неправительственный благотворительный фонд «Соглом авлод учун» («За здоровое поколение»).
Больше примеров...
Подачки (примеров 19)
Because I don't want people thinking that we're a charity case. Не хочу, чтоб все думали, что мы живем на подачки.
But as my partner told you before, we don't need your charity. Но как сказал мой партнер, нам не нужны подачки.
You think I'll accept your charity? Думаешь, я приму твои подачки?
Don't take charity from peasants. Нам не нужны крестьянские подачки.
It's not charity - DIANNE: Это не подачки, Диана.
Больше примеров...
Милости (примеров 11)
I think I can win the competition without your charity. Думаю, что смогу выиграть приз и без вашей милости.
You're not dependent on Kitty's charity. Вы же не зависите от милости Китти.
The wolf's mouth watered but he dared not beg the fox for charity. У волка потекли слюнки, но он не хотел просить лиса о милости.
That's charity, is what that is. Это проявление милости в чистом виде.
Do you intend to live off their charity? Вы собираетесь жить на их милости, хотя их обстоятельства очень стеснены?
Больше примеров...
Пожертвования (примеров 52)
Giving half a million dollars to charity, out of the blue, is. А вот внезапные пожертвования в полмиллиона - это знак.
A charity, on behalf of the Lord. Пожертвования во имя Господа.
INTERIGHTS is a registered charity, dependent on grants and donations. Международный центр - зарегистрированная, благотворительная организация, которая существует на гранты и пожертвования.
His charity endowment's something like $8 billion. Его благотворительные пожертвования составляют около 8 миллиардов.
By making donations just large enough to the correct charity делая крупные пожертвования в благотворительные организации.
Больше примеров...
Благотворительное общество (примеров 17)
The national playground building charity. Национальное благотворительное общество по строительству игровых площадок.
We're an unofficial charity of theirs, Mr. Gittes. Мы неофициальное благотворительное общество, м-р Гиттес.
the charity is undertaking improper political activities. то или иное благотворительное общество занимается неподобающей политической деятельностью.
The evidence also indicates that the Charity Society transferred funds within its own budget to provide assistance to refugees, and therefore had to postpone construction of a new building. Представленные свидетельства также показывают, что благотворительное общество перечислило средства из своего собственного бюджета для оказания помощи беженцам и поэтому было вынуждено отложить строительство нового здания.
The Winter Shelter Charity do a Christmas lunch at the church, if you'd like to go to that instead? Благотворительное общество Зимний Приют устраивает рождественский ланч в церкви, не хочешь вместо этого сходить к ним?
Больше примеров...
Charity (примеров 25)
The tournament was originally called the Charity Challenge. Это был последний розыгрыш турнира под названием Charity Challenge.
He went to Bourne Charity School, then became an apprentice grocer. Он окончил Bourne Charity School и поступил в ученики к бакалейщику.
Jarome is an avid golfer and a regular participant in the Calgary Flames Celebrity Charity Golf Classic. В свободное время Игинла играет в гольф и является постоянным участником благотворительного турнира Calgary Flames Celebrity Charity Golf Classic.
Since 2017 she is a regular participant of the charity program Charity Weekend. С 2017 года является постоянным участником Charity Weekend.
Charity Navigator has given Root Capital a four-star rating (its highest possible) in its review of the organization. Исследовательская организация Charity Navigator в своём рейтинге оценила Root Capital в четыре звезды (максимально возможный рейтинг).
Больше примеров...
Черити (примеров 25)
Aunt Charity, this is my friend and business partner, Max. Тётя Черити, это моя подруга и деловой партнёр, Макс.
I can help my aunt Charity. Я могу помочь моей тети Черити.
CHARITY. IN HONOUR OF MY DONATION. Черити - в честь моего вклада.
Tom Charity of Sight & Sound stated, "Chazelle has crafted that rare thing, a genuinely romantic comedy, and as well, a rhapsody in blue, red, yellow and green." Том Черити из Sight & Sound заявил: «Шазелл создал редкую вещь, поистине романтическую комедию, и помимо всего рапсодию в голубом, красном, жёлтом и зелёном оттенках».
Aunt Charity, thank you so much for seeing us. Тётя Черити, спасибо, что приняли нас.
Больше примеров...
Чарити (примеров 15)
In June 1916, Compton married Betty Charity McCloskey, a Wooster classmate and fellow graduate. В июне 1916 года Артур женился на Бетти Чарити МакКлозки, однокурснице по Вустеру и Принстону.
Next stop, Cleveland, Charity, Следующая остановка, Кливленд, Чарити,
Zimbabwe Machivenyika T. Mapuranga, Ngoni Francis Sengwe, W. Goromonzi, Charity Nzenza Зимбабве: Мачивеньика Т. Мапуранга, Нгони Франсис Сенге, В. Горомонзи, Чарити Нзенза
They met keyboardist Kenny Hensley, who had also moved to Seattle to pursue musical score-writing, and Charity Rose Thielen, who had recently returned from a year studying abroad in Paris at the Sciences Po. Они познакомились с клавишником Кенни Хенсли, который тоже переехал в Сиэтл, намереваясь продолжить карьеру автора саундтреков, и Чарити Роуз Тилен, вернувшейся из-за границы после годичного обучения в парижском Институте политических исследований.
You only hit on me through four callbacks of Sweet charity, and when I finally said I wouldn't sleep with you, I mysteriously lost out on the job. Ты только заигрывал со мной на протяжении четырех прослушиваний к "Милой Чарити", и когда я наконец сказала, что не пересплю с тобой, я таинственным образом пролетела с этой работой.
Больше примеров...