A charity donation is just like any other investment... |
Благотворительность это тоже самое, что и инвестиции. |
Marlowe thinks that someone is skimming from Deacon's charity. |
Марлоу думает, что кто-то обворовывал благотворительность Дикона. |
It turns out that Mr. Wilkins' charity may not be so fraudulent after all. |
Оказывается благотворительность мистера Уилкинса в конце концов может оказаться не такой уж фальшивой. |
I donated to a charity and took a deduction. |
Я пожертвовал на благотворительность и получил вычет. |
I'm just happy to support the charity in any way that I... |
Я счастлива поддержать благотворительность любым способом... |
I gave most of his stuff away to charity. |
Я отдала большую часть его вещей в благотворительность. |
It's not aesthetic opinion, it's charity. |
Это не эстетическая оценка, это благотворительность. |
I would have donated the money to charity. |
Я бы пожертвовал деньги на благотворительность. |
And that's what we usually donate to charity every year. |
И столько же, сколько мы отдаем ежегодно на благотворительность. |
It's not a meritocracy, so do not rely on fairness or luck or charity. |
Здесь нет меритократии, так что не полагайтесь на добросовестность, удачу или благотворительность. |
Come on, man, don't knock charity. |
Ну же, мужик, не критикуй благотворительность. |
Debbie's explained, it's for charity. |
Дебби объяснила, что это благотворительность. |
Everything is going to our charity. |
Все эти деньги пойдут на благотворительность. |
Stop turning my friend into a charity case. |
Хватит завлекать моих друзей в благотворительность. |
I don't need your charity, man. |
Мне не нужна твоя благотворительность, мужик. |
This soulless City boy donated a third of his income to charity last year. |
Этот бездушный коммерсант пожертвовал треть своего дохода на благотворительность в прошлом году. |
You can donate all the money to charity. |
Ты можешь пожертвовать все свои деньги на благотворительность. |
Your benefice must go in charity. |
И Ваше приношение должно пойти на благотворительность. |
Although a large amount was spent on charity, the second branch made a successful comeback. |
Хотя вся выручка ушла на благотворительность, второй филиал с триумфом возродился. |
If you don't use them, then all our money just goes to charity. |
Если ты не используешь их, тогда все наши деньги уйдут на благотворительность. |
He gave most of his money to charity, and... |
Он перечислил большую часть состояния на благотворительность, и... |
You see, our charity supports foster kids who have aged out of the system. |
Видите ли, наша благотворительность поддерживает бывших приемных детей, которые выросли и не могут больше находится под опекой. |
The walls are lined with awards and letters of appreciation for all her charity work. |
Стены покрыты наградами и благодарственными письмами за её благотворительность. |
I meant run a local charity or paint watercolours or something. |
Я имела в виду благотворительность или рисование акварелью или что-то подобное. |
Fellas, I appreciate it, but I can't take your charity. |
Парни, я ценю это, но я не могу принять вашу благотворительность. |