She gave it to charity. |
Она отдала телевизор на благотворительность. |
So what's the charity tonight? |
Так в честь чего благотворительность? |
I'm sorry, kid. I don't do charity. |
Благотворительность - не мой конёк. |
I give charity to everyone. |
Я даю благотворительность каждому. |
As long as it is not charity. |
Пока это не благотворительность. |
Their charity is bullying? |
Их благотворительность против издевательств? |
Give them to charity. |
Отдай их на благотворительность. |
I don't like charity. |
Мне не нравится благотворительность. |
No, that was charity. |
Нет, это была благотворительность. |
We don't accept charity. |
Мы не принимаем благотворительность. |
Like it's charity! |
Как будто это благотворительность! |
Proceeds are going to charity. |
Вся выручка пойдёт на благотворительность. |
I give to charity all the time. |
Я постоянно жертвую на благотворительность. |
I won't take charity. |
Мне не нужна благотворительность. |
This is more than simple charity. |
Это больше, чем благотворительность. |
This shelter is not a charity. |
Этот приют не благотворительность. |
I'm givin' none of this to charity! |
Ничего не отдам на благотворительность! |
Simple compassion, human charity... |
Простое сочувствие, благотворительность... |
They're not even charity registered. |
Это даже не зарегистрированная благотворительность. |
I'm guessing charity auction? |
Я полагаю, благотворительность? |
This isn't a charity. |
Это вам не благотворительность. |
No, I don't take charity. |
Мне не нужна благотворительность. |
We're giving it to charity. |
М: Отдадим на благотворительность. |
I'm not a charity case. |
Мне не нужна благотворительность. |
That sounds like charity to me. |
Это больше похоже на благотворительность. |