| She gave it to charity. | Она отдала телевизор на благотворительность. |
| So what's the charity tonight? | Так в честь чего благотворительность? |
| I'm sorry, kid. I don't do charity. | Благотворительность - не мой конёк. |
| I give charity to everyone. | Я даю благотворительность каждому. |
| As long as it is not charity. | Пока это не благотворительность. |
| Their charity is bullying? | Их благотворительность против издевательств? |
| Give them to charity. | Отдай их на благотворительность. |
| I don't like charity. | Мне не нравится благотворительность. |
| No, that was charity. | Нет, это была благотворительность. |
| We don't accept charity. | Мы не принимаем благотворительность. |
| Like it's charity! | Как будто это благотворительность! |
| Proceeds are going to charity. | Вся выручка пойдёт на благотворительность. |
| I give to charity all the time. | Я постоянно жертвую на благотворительность. |
| I won't take charity. | Мне не нужна благотворительность. |
| This is more than simple charity. | Это больше, чем благотворительность. |
| This shelter is not a charity. | Этот приют не благотворительность. |
| I'm givin' none of this to charity! | Ничего не отдам на благотворительность! |
| Simple compassion, human charity... | Простое сочувствие, благотворительность... |
| They're not even charity registered. | Это даже не зарегистрированная благотворительность. |
| I'm guessing charity auction? | Я полагаю, благотворительность? |
| This isn't a charity. | Это вам не благотворительность. |
| No, I don't take charity. | Мне не нужна благотворительность. |
| We're giving it to charity. | М: Отдадим на благотворительность. |
| I'm not a charity case. | Мне не нужна благотворительность. |
| That sounds like charity to me. | Это больше похоже на благотворительность. |