Английский - русский
Перевод слова Charity
Вариант перевода Милостыня

Примеры в контексте "Charity - Милостыня"

Примеры: Charity - Милостыня
I don't want your charity, Danny. Мне не нужна твоя милостыня, Дэнни.
What I don't need is anyone's charity. Что мне не нужно, так это чья-то милостыня.
I do not offer charity, I offer exchange. Это не милостыня, я предлагаю обмен.
I'm not looking for your charity, Mr. Ford. Мне не нужна ваша милостыня, мистер Форд.
Nice try, Doctor but I don't want your charity. Хорошая попытка, доктор, но мне не нужна ваша милостыня.
It's not charity, it's our show of solidarity. Ведь это никакая не милостыня, это такая наша солидарность.
So I don't need your laundry line or your sermon or your charity. Так что мне нужно ни твое белье, ни твои нотации, ни твоя милостыня.
Charity only postpones or worsens poverty. Милостыня только затянет и усилит нищету.
I don't need your charity. Не нужна мне твоя милостыня.
but we don't want charity. но мне не нужна милостыня.
You are not a charity! Это вовсе не милостыня!
Stranger, a charity. Чужак, это милостыня.
I don't want your charity. Мне не нужна твоя милостыня!
If it is charity you seek, then you should know that a portion of my income is already set aside for the poor, in the form of taxes to subsidise the workhouses and treadmills. Если вам нужна милостыня, знайте, что бедняки уже получают часть моего дохода в виде налогов, которые идут на содержание тюрем и мануфактур.
Charity degrades those who receive it and hardens those who dispense it. Милостыня унижает принимающего, и ожесточает подающего.
Your handouts or theirs, I'm still a charity case. Твоя милостыня или их - я всё равно побираюсь.