| It was a last-minute decision to put the money into the charity. | В последний момент было решено вложить деньги в благотворительность. |
| And it'd be nice to support his charity. | И было бы мило поддержать его благотворительность. |
| Like, there's this charity that I just started giving money to. | Например, эта благотворительность, которой я начинал давать деньги. |
| I thought it would be a nice gesture for us to donate this to emily's charity. | Я подумала, что хорошим жестом будет отдать их Эмили на благотворительность. |
| I will not be participating, as there is no evidence that charity works. | Я не буду участвовать, пока нет доказательств, что благотворительность работает. |
| I know, so it's better that you pick another charity. | Я знаю, так что лучше бы ты выбрал благотворительность. |
| Because this is not all about charity. | Потому что это не только благотворительность. |
| This is not about charity. This is about justice. | Это не благотворительность, а справедливость. |
| But justice is a tougher standard than charity. | Но справедливость - это более сложная модель, чем благотворительность. |
| I know what they were briefly. His focus was: This is charity. | Я знаю, в чем они заключались в общих чертах. Главное, что он подумал: это благотворительность. |
| He's an accountant that embezzled millions from a Vegas guy and gave it to charity. | Это бухгалтер, который присвоил пару миллионов одного умника из Вегаса и пустил их на благотворительность. |
| Calsgrove Strategies donates some million bucks to charity in the name of the winning team. | Касгроув Стрэтеджис жертвует несколько миллионов баксов на благотворительность от имени победившей команды. |
| He was running a 5K for charity. | Он собирал пять тысяч на благотворительность. |
| So I gave all my money away to charity. | И я отдал все деньги на благотворительность. |
| Next time we get a paycheck we can give it to charity. | А со следующих бонусов можно что-нибудь отдать и на благотворительность. |
| I would like to give this to the charity. | Я хотел бы отдать это на благотворительность. |
| And Flynn's file also says that he gave half a million dollars to charity last year. | В досье на Флинна также сказано, что в прошлом году он пожертвовал полмиллиона на благотворительность. |
| I've given a billion dollars to charity. | Я пожертвовал миллиард долларов на благотворительность. |
| I gave al the gifts to charity. | Я отдала все подарки на благотворительность. |
| If this were not charity, I would quit it... right now. | Если бы это была не благотворительность, я бы бросил... прямо сейчас. |
| Right, except for it wasn't an official department charity, it was a personal charity, founded by your boy. | Вот именно, вот только это не официальная благотворительность департамента, а личная благотворительность, основанная вашим знакомым. |
| Charity is a noble endeavour, but relying on charity alone is not the answer to future prosperity and opportunity for all. | Благотворительность - это благородное дело, но расчет на одну лишь благотворительность - это не путь к будущему процветанию и обеспечению возможностей для всех. |
| You can always give it to charity. | Ты всегда можешь отдать их на благотворительность, Фрэнк. |
| You know that's not a charity. | Ну знаешь, на благотворительность то, не очень похоже. |
| Opportunity and empowerment, rather than charity, would benefit all. | Потенциал и расширение прав и возможностей, а не благотворительность - вот что принесет пользу всем. |