Английский - русский
Перевод слова Changing
Вариант перевода Меняющейся

Примеры в контексте "Changing - Меняющейся"

Примеры: Changing - Меняющейся
It is for this purpose that an ongoing situation analysis, paired with the "triple A" cycle of assessment, analysis and action, is an essential part of this approach of adjusting action to the changing situation. Вот почему осуществляемый в настоящее время ситуационный анализ в сочетании с триадой: оценка, анализ и действия, является необходимым элементом этого подхода, предусматривающего корректировку действий с учетом меняющейся ситуации.
If environmental protection is to be effective, priorities must be kept under constant scrutiny and reviewed when necessary in the light of changing circumstances; this may allow limited resources to be concentrated on the areas of environmental protection that command the highest priority. Для осуществления эффективной природоохранной деятельности необходим постоянный анализ приоритетов и их пересмотр, когда это необходимо, на основе анализа меняющейся обстановки, что может позволить сосредоточить ограниченные ресурсы на наиболее приоритетных направлениях природоохранной деятельности.
As a result of the changing political and development contexts, the one-year extension will allow the United Nations system to better prepare for the common programming and prioritization exercise for the next UNDAF cycle. В результате меняющейся ситуации в области политики и развития продление на один год позволит системе Организации Объединенных Наций лучше подготовиться к совместной разработке программ и расстановке приоритетов на следующий цикл Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
The size, volume and complexity of the bond investments, in addition to the rapidly changing and increasingly risky fixed-income investment environment, require an additional Investment Officer post for the fixed income portfolio. В виду объема, стоимости и сложности инвестиций в облигации в дополнение к быстро меняющейся и связанной с растущим риском конъюнктуры инвестиций в ценные бумаги с фиксированным доходом требуется должность дополнительного сотрудника по инвестициям для портфеля с фиксированным доходом.
Throughout the pre-election period, numerous proposals for legislation to address the conduct of the election in the changing political-security environment and access to the polls for citizens from the Crimean peninsula were considered by parliament. В предвыборный период парламентом неоднократно рассматривались предложения относительно законодательного урегулирования вопросов, связанных с проведением выборов в условиях постоянно меняющейся политической ситуации и обстановки в плане безопасности, а также вопросов, связанных с обеспечением доступа к избирательным участкам для граждан, проживающих на Крымском полуострове.
The size of the Fund, $37 billion, as well as the rapidly changing and increasingly complex investment environment require and justify a post fully dedicated to the Fund investments and its overall investment strategies. Объем Фонда на уровне 37 млрд. долл. США вкупе с быстро меняющейся и все более сложной инвестиционной средой требует и оправдывает существование должности, полностью посвященной инвестиционной деятельности Фонда и его общим инвестиционным стратегиям.
Resourcing for a Changing Environment Выделение ресурсов с учетом меняющейся обстановки
Preparation of a publication on "Competing in a Changing Europe" as a follow-up to the 2004 Forum by the same title (2005); Подготовка публикации "Конкуренция в условиях меняющейся Европе" в качестве последующей деятельности по итогам состоявшегося в 2004 году Форума под тем же названием (2005 год);
Preparation of a paper for the CTIED on regional trade agreements in the UNECE region, as follow- up to the 2004 CTIED Executive International Forum "Competing in a Changing Europe"; подготовлен документ о региональных соглашениях в области торговли в регионе ЕЭК ООН в порядке выполнения решений состоявшегося в 2004 году форума на тему "Конкуренция в условиях меняющейся Европы";