Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Переодеться

Примеры в контексте "Change - Переодеться"

Примеры: Change - Переодеться
You'll be pushing it home tonight unless you brought a change of clothes. Вечером ты будешь толкать его до дома, если тебе не во что переодеться.
Can get me a change of clothes? Можешь найти мне во что переодеться?
Do you have a suit you can change into? У тебя есть костюм, в который можно переодеться?
What's the good if we take at least ten minutes to come back, then we got to change. Какой в этом смысл, если мы потратим минимум 10 минут, чтобы вернуться, а потом переодеться.
We have to change into these, 'cause she has this guy she wants to impress, and I have to change into it because I'm stalking Martha Stewart. Нам нужно в них переодеться, так как она хочет впечатлить одного парня, а мне нужно переодеться, потому что я преследую Марту Стюарт.
Next time, make a reservation at a motel so that I can at least take a shower and change. В следующий раз забронируй номер в отеле, чтобы я могла хотя бы душ принять и переодеться.
(sniffs) I need to go change... (grunts) and go back and help. Мне надо переодеться... и вернуться обратно, чтобы помогать.
I don't think there's time for you to change. У тебя уже верно времени нет переодеться.
Did he say he wanted to change into something comfortable Он сказал, что хочет переодеться в пижаму?
Actually, I have to get home and change for work. Вообще то, я должна вернуться домой и переодеться перед работой
If you'd like to change into something more appropriate... Не желаете переодеться во что-либо более подобающее?
No wonder the guys all had to change their clothes. Не удивительно, что ребятам пришлось полностью переодеться
So we just went with it, and then he pointed us to the dressing room and told us to change. Поэтому мы просто пошли с ним а затем он показал на раздевалку, и сказал переодеться.
I'm going to change in the rocks. Я пойду переодеться за те камни,
Would you like to change into something more comfortable? Не хотели бы вы переодеться во что-то более комфортное?
Let's go in so I can change my clothes and we'll talk about it. Тогда войдем в дом, чтобы я могла переодеться, и поговорим об этом.
Well, look, sweetie, we really have to go now if we want to change clothes before the chapel. Послушай, дорогой, нам правда надо идти, если мы хотим успеть переодеться перед свадьбой.
You're dying and you stopped to change? Ты умираешь, но успел переодеться?
Don't let him cut anymore I've got a quick change! Не позволяй ему сбиваться, мне надо быстро переодеться.
You couldn't change into a clean shirt at the office? Ты не мог переодеться в чистую рубашку в офисе?
Go away, I want to change. Вы не оставите меня, я хочу переодеться?
meredith - no, I have to go home and change. Мередит... Нет, мне нужно поехать домой и переодеться.
Tai, you don't have time to change, but you can hit a few balls in those clothes. Тай, переодеться ты не успеешь, но можешь отбить пару мячей и в этом.
Grab a change of clothes and all the food you can, and get over here in half an hour. Переодеться и взять всю еду, которую вы можете, и вернуться сюда через полчаса.
I brought you a change of clothes. Тебе, наверное, следует переодеться.