Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Переодеться

Примеры в контексте "Change - Переодеться"

Примеры: Change - Переодеться
Nurse, have you explained to Varla why it's necessary for her to change her gown? Сестра, вы объяснили Варле, почему ей необходимо переодеться в сорочку?
Torland confirmed that all such items had been handed over by asking the inspectors to (notionally) change into clothing provided by Torland and by using a metal detector to perform a search. Для того чтобы Торландия была уверена в том, что все подобные предметы сданы, инспекторов просили (условно) переодеться в одежду, предоставленную Торландией; также использовался металлоискатель.
Would you please show Charlotte to my suite upstairs and find her a change of clothes? Пожалуйста, если вас не затруднит, покажите Шарлотте мою комнату наверху. и найдите ей что-нибудь, во что она могла бы переодеться.
Go inside, dry off, clean up, change your clothes and report back here! В дом, обсушиться, переодеться и в строй.
Frost, will you give us a ride back to my place so we can change? Фрост, не подбросишь нас до моего дома, чтобы мы смогли переодеться?
Once he had gone - this man who may be your husband... whom you perhaps love... who doesn't know you're leaving him - you packed and prepared a quick change of clothes. Едва лишь удалился тот, кто, быть может, ваш муж, кого, быть может, вы любите, кого покинете сегодня вечером, хотя он пока того не знает, - вы собрали кое-какие личные вещи и подготовили все, что нужно, чтобы быстро переодеться.
Wait- so you want us to play the first half, change into some "sequeen" ball gowns, and then go out and do the halftime show at our own championship game? азимио: подождите, так вы хотите чтобы мы отыграть первый тайм, переодеться в трансвеститские платья, и потом выйти и выступить в перерыве на нашей собственой игре?
When this man who may be your husband had gone, whom you may love, whom you will leave tonight forever, without his knowing it yet, you packed some personal affairs and prepared a quick change of clothes. Едва лишь удалился тот, кто, быть может, ваш муж, кого, быть может, вы любите, кого покинете сегодня вечером, хотя он пока того не знает, - вы собрали кое-какие личные вещи и подготовили все, что нужно, чтобы быстро переодеться.
Come on. Change your clothes Вам надо срочно переодеться.
He looked at us, then said he'd go and change his clothes Он поглядел на нас, потом сказал, что ему нужно переодеться.
Right now, what you need to do is change out of your clothes. А сейчас, а сейчас тебе нужно переодеться.
Get yourselves in, get yourselves in, for you have barely time for a change of clothes! Располагайтесь, будте как дома, можете пойти переодеться.
Change at the airport. Переодеться сможете в аэропорту.
Okay, let's get Karen back to base for her quick change for the piece at the Whisky. Хорошо, отвезите Карен переодеться перед съёмкой в "Виски".
You will change the clothes for a niqab. [ГРУППА МОНИТОРИНГА] Её заставят переодеться.
I went home in order to change my clothes. Я пошёл домой переодеться.
I went home in order to change my clothes. Я пошла домой переодеться.
He has to change his dress, and remove the makeup. Ему надо помыться и переодеться.
Could I change into something more appropriate? Вы позволите мне переодеться?
Do I have time to change out of my work clothes? У меня есть время.чтобы переодеться?