Английский - русский
Перевод слова Change
Вариант перевода Переодеться

Примеры в контексте "Change - Переодеться"

Примеры: Change - Переодеться
And where did he get a change of clothes? И как он умудрился переодеться?
I told you to change your shirt. Я сказал тебе переодеться.
I must get a change of clothes immediately. Мне нужно срочно переодеться.
First I've got to change. Сперва я должна переодеться.
Can I at least change clothes? Я могу хотя бы переодеться?
I went home in order to change my clothes. Я вернулась домой, чтобы переодеться.
I've got to run if I'm going to change and pick up Sophie in time. Мне нужно идти переодеться и забрать Софи вовремя.
You will need this time to receive the equipment, get instructed and change. Эти полчаса Вам понадобятся, чтобы получить инвентарь, пройти инструктаж и переодеться.
Now, excuse the delay while we move things around and change our costumes. Просим прощения за вынужденную паузу, но нам нужно переодеться.
We have to change clothers here. У нас же есть во что переодеться.
On the rundown so far, Alex can make the wardrobe change. Потому что Алекс не успевает переодеться.
I saw the boxes in the back, so I tooyour car - figured you'd need to change. Я увидел сзади коробки, и взял вашу машину - подумал, вам надо переодеться.
He orders her to change clothes, then harshly rubs off her lipstick. Он приказывает жене немедленно переодеться, и та убегает в слезах.
You asked me to hip it up and I hipped it way up, so I need to change. Ты попросил меня одеться клево, а я явно перестарался, мне надо переодеться.
You ride your car in the morning and night, go home to change your clothes, order meals. В любое время суток тебя возят на машине домой переодеться и поесть.
And into something a little more, my mom made me change, too. О да, моя мама тоже заставила меня переодеться.
~ I'm sure there's something you can change into. ~ Thank you. Наверняка, найдётся, во что тебе переодеться.
I'm sure you want to go change out of those clothes. Я уверена, ты хочешь пойти переодеться.
Upstairs to change 'cause my mom invited 1,000 people over without telling me. Переодеться. Столько народу пригласили, а мне не сказали.
Now go change into your ballet costume. Пойдем, я помогу тебе переодеться!
Great. Shall I go home and change or will casual suffice? Как ты думаешь, мне стоит сходить домой переодеться, или повседневная одежда подойдет?
No, I'm just grabbing a quick bite and a change of clothes for the party. Нет, я просто перекушу и переодеться для вечеринки
You help her change. I'm going to put this on Ты ей помоги переодеться, а я пока примерю.
Melody: You're dying and you stopped to change? Ты умираешь и еще нашел время переодеться?
This one time, she and I wore the same shirt and I told the school nurse I was feeling flu-ish just so I could go home and change. Один раз, мы надели одинаковые рубашки и я сказала школьной медсестре, что заболела гриппом просто для того, чтобы сходить домой и переодеться.