But if there's any doubt - it's a multimillion-dollar case. |
Но если есть сомнение- это многомиллионный иск. |
Jackie, I think I got a case against the tobacco companies. |
Джекки, я хочу подать иск на табачную компанию. |
And the judge ended up throwing the whole case out. |
А судья даже не рассмотрел иск. |
We could still pursue a civil case, Mr. Woodrugh. |
Мы всё ещё можем подать гражданский иск, мистер Вудру. |
On 27 October 1993, the Chief Justice of Palau had tried the above case. |
27 октября 1993 года председатель Верховного суда Палау рассмотрел этот иск. |
Two months later, his case was rejected. |
Двумя месяцами позже его иск был отклонен. |
In the early 1990s, IMO tried to bring a case before the Court. |
В начале 90-х годов ИМО попыталась возбудить иск в Суде. |
One case is currently pending concerning a lawsuit filed by a prisoner for illegal actions of correctional officers. |
Один иск заключенного к сотрудникам исправительного учреждения с обвинением в незаконных действиях рассматривается в настоящее время. |
The case was brought by three brothers, stateless Czech refugees, who found themselves in Switzerland with no food and no money. |
Иск был возбужден тремя братьями, чешскими беженцами без гражданства, которые оказались в Швейцарии без продовольствия и без денег. |
The right holder may bring a civil law case to the court. |
Правообладатель же может возбудить гражданско-правовой иск в суде. |
The case was dismissed by the Labour Court. |
Суд по трудовым спорам отклонил иск. |
The number of cases where a party requests the Committee to pursue a case against an employer has increased somewhat. |
Имел место некоторый рост числа случаев, когда какая-либо сторона просила Комитет предъявить иск против нанимателя. |
Since it was inscribed for proof and hearing on 15 June 2006, the case has followed the usual course. |
С момента регистрации иска для расследования и заслушания 15 июня 2006 года этот иск продолжает проходить обычную процедуру. |
4.5 The authors filed a complaint with the European Court of Human Rights, which found the case inadmissible. |
4.5 Авторы сообщения обратились с жалобой в Европейский суд по правам человека, который признал иск неприемлемым. |
The case of Bil'in Village Council against the Canadian company Green Park International is a civil liability case brought to the Canadian court system. |
Иск Совета селения Билин к канадской компании «"Грин парк интернэшнл"» - это гражданский иск, который был подан в канадские суды. |
In which case, she could sue me. |
В этом случае, она может подать иск против меня. |
Mr. Priory, you will head up the civil claim While Mr. Bennet continues the criminal case. |
Мистер Прайори, Вы будете подавать гражданский иск, пока мистер Беннет продолжает уголовное дело. |
And I have an open-and-shut case. |
У меня иск на "раз-плюнуть". |
This is a libel suit, not a criminal case. |
Это иск о клевете, не уголовное дело. |
This civil suit can't proceed until the criminal case has been resolved. |
Гражданский иск не может рассматриваться, пока не будет решения по уголовному делу. |
That was about some case in Florida, some David going up against big pharma. |
Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании. |
Such proceedings shall be heard in conjunction with the criminal case. |
Такой иск должен рассматриваться одновременно с уголовным делом . |
In 2003, a case of discrimination was recorded in housing, where an action was successfully brought for protection of personal rights. |
В 2003 году был зарегистрирован один случай дискриминации в жилищной сфере, в связи с которым был успешно возбужден соответствующий иск с целью защиты прав личности. |
In penal cases, applications for civil compensation must normally be made during the case in question. |
При рассмотрении уголовных дел по соответствующему аспекту, как правило, должен возбуждаться гражданский иск. |
A typical case was that of the recent unfair lawsuit against the sale of Viet Nam's catfish in the United States market. |
Типичным подобным случаем является недавний несправедливый иск против продажи вьетнамского сома на рынках Соединенных Штатов. |