Примеры в контексте "Case - Иск"

Примеры: Case - Иск
We haven't been sued yet, but we want to be ready in case they file. Иск пока не предъявлен, но мы хотим быть готовы на всякий случай.
The judgment in the present case related to a claim for payment of the sale price in respect of several deliveries from a French supplier of garments to a Swiss trader. В рамках данного дела рассматривался иск об оплате нескольких партий товара, предъявленный французским поставщиком одежды швейцарскому торговому предприятию.
The debtor had been present at the hearing of the case by LCIA and expressed no reservations as to the competence of the a statement of defence it had agreed that the dispute should be heard by LCIA and submitted written statements on the case. Должник участвовал в рассмотрении дела в ЛСМА, не возражал против компетенции арбитража, в отзыве на иск согласился на рассмотрение спора в данном арбитражном суде, направлял письменные заявления по иску.
Under this amendment, a plaintiff will be informed within 10 days of bringing a case before the Court whether the Court intends to consider the merits of the case. Согласно этому дополнению, истец в 10-дневный срок с момента обращения в Конституционный суд будет извещен о том, примет ли Суд данный иск к рассмотрению по существу.
In the Prey Veng case, a military policeman tortured a suspect and the family sued for damages. В деле Прэйвенга сотрудник военной полиции применил пытку к подозреваемому, члены семьи которого подали иск о возмещении ущерба.
In April the court dismissed the case, but an appeal was pending at the end of the year. В апреле суд отклонил иск, однако по состоянию на конец года ожидались результаты обжалования этого решения.
You lay down your arms, come in peaceably... he'll reopen your case against Ballard. Вы складываете оружие и возвращаетесь домой, и твой иск к Балларду будет рассмотрен повторно.
The litigant bringing the case can't be bothered. Тогда как сторона, подавшая иск, не утрудилась.
In June 2014, lawyer and former photographer David C. Deal filed a legal case challenging the rights of current owners of Maier's negatives to commercialize them. В июне 2014 года адвокат и бывший фотограф-фрилансер Дэвид Дил (англ. David C. Deal) подал иск о защите прав возможных наследников Вивиан Майер, требуя прекратить коммерческое использование её негативов.
The case brought by former Al-Haramain chairman Aqeel Abdul Aziz al-Aqeel* remains pending in federal district court, awaiting the court's decision on the Government motion to dismiss. Иск, который подал бывший председатель «Аль-Харамаина» Акил Абдул Азиз Аль-Акил , по-прежнему находится в федеральном окружном суде в ожидании вынесения судом решения относительно предложения правительства отклонить этот иск.
We just... we had to file this case by 9:00 A.M., and so it was getting close, so I had to take the call. Нам нужно было подать иск до 9 утра, время подходило, и мне пришлось ответить.
On April 17, 1850, Nur Ahmad, a resident of Lahore, claimed to be a mutawallī (trustee) of the mosque and filed a case in Punjab High Court. 17 апреля 1850 года, житель Лахора Нур Ахмад, утверждающий, что является мутаваллием мечети, подал иск в суд.
For the record, my name is Leo F. Drummond of Tinley-Brit, counsel for Great Benefit, and I say if this young man has passed the bar exam, your honor, let him argue the case. Меня зовут Лео Эф Драмонд, офис Тинли Брита. Я консультант Грейт Бенефит. Если этот молодой человек сдал экзамен на отлично, пусть подает иск.
A lawsuit was filed in 2004 by four men, all minorities, and became a class action case. В 2004 году четыре человека, все - представители национальных меньшинств, подали в суд коллективный иск.
In 1999, Lessig challenged the Bono Act, taking the case to the US Supreme Court. В 1999 году Лессиг подал иск о признании закона Sonny Bono неконституционным и довёл дело до Верховного суда США.
The case under consideration concerned legal proceedings brought by an Italian seller of cooking accessories against a hotel business in Valais. В рамках данного дела рассматривался иск итальянского предприятия, торгующего кухонными принадлежностями, к швейцарскому гостиничному предприятию из кантона Вале.
The delegates were informed that procedurally it was possible to file actions for civil damages after the competition agency had ruled on a case. Делегаты были проинформированы о том, что с процессуальной точки зрения может быть подан иск на возмещение убытков в гражданском порядке после того, как орган по вопросам конкуренции вынес свои заключения по определенному делу.
For example, in the Salem case it had been stated that if two countries considered a person to be their national neither could claim on his behalf against the other. К примеру, по делу Салем было заявлено, что, если обе стороны считают то или иное лицо своим гражданином, то ни первое, ни второе не могут возбуждать иск от его имени против друг друга.
The most significant case still outstanding was that of seven temporary land-users, mostly Croats from Vojvodina, who were occupying land belonging to 30 returnees in the Benkovac area. Наиболее значительным из ещё не решённых дел является иск по поводу того, что семь временных пользователей земельными участками, в основном, хорваты из Войводины, занимают земли, принадлежащие 30 лицам, возвратившимся в район Бенковач.
The above-mentioned was also shown in the case of the sterilization of the female complainant which was carried out in August 2000. Было показано, что эти недостатки сыграли свою роль и в случае с пациенткой, подвергшейся стерилизации в августе 2000 года, в связи с чем ею был подан рассматриваемый иск.
The case under consideration concerned proceedings brought by a French firm in the electronics sector against a firm, based in Zug, operating in the same sector. В рамках данного дела рассматривался иск французского электротехнического предприятия к предприятию-смежнику из кантона Цуг.
The reason I want on this case is that I admire Esther and her company, and if someone's coming at her with a frivolous lawsuit, then... Я хочу помочь, потому что восхищаюсь Эстер и её компанией, и если против неё выдвигают необоснованный иск, то какой бы скромной ни была моя помощь, я буду рада её оказать.
I'll take your case fifty-fifty and believe me, you couldn't do better no place... Мы вчиним иск и выиграем дело, поверь мне, ты не можешь добиться большего...
In 1977, lawyer Michael Zavalla filed a case with Washington State after three Cheyenne women from Montana were sterilized without their consent. В 1977 году адвокат Майкл Завалла подал иск в штате Вашингтон после того, как три шайенские женщины из Монтаны были стерилизованы без их согласия.
He asked whether the State party intended to return lands to the indigenous communities that had applied to the Inter-American Court of Human Rights on the same basis as the Kelyenmagatema community, which had won its case. Эксперт спрашивает, намеревается ли государство-участник возвратить земли коренным общинам, обратившимся в Межамериканский суд на основе прецедента общины кельенмагатема, иск которой был удовлетворен.