| 209 The driver card shall be able to store data for the twelve most recent faults of each type (i.e. 24 faults). | 209 Карточка водителя должна быть способна хранить данные о 12 самых последних неисправностях каждого типа (т.е. 24 неисправности). |
| Period during which the card was not inserted | Период, в течение которого карточка находилась вне устройства |
| UNKNOWN (no card inserted), | НЕТ ДАННЫХ (карточка не введена), |
| The new high security card is now issued in respect of all first time registrations and all persons renewing the older paper certificate. | В настоящее время всем лицам, зарегистрировавшимся впервые, и всем тем, кто продлевает срок действия своего старого удостоверения, выдается новая карточка с высокой степенью защиты. |
| And the Hotel Niko called to say they have your American Express card at the front desk. | Из отеля "Никко" сообщили, что у них ваша карточка "Америкэн экспресс". |
| They don't charge you if your card's stolen | Вам ничего не будет, если карточка украдена. |
| You must have some address, some ration card | "У тебя должен быть адрес или продуктовая карточка" |
| Bob had at least one calling card that we found in his records. | Судя по звонкам, у него была минимум одна карточка для таксофонов. |
| This is the calling card of the most evil genius in the universe, and I have to tell you gentlemen I've got to get after him. | Это визитная карточка самого злого гения во вселенной, и я хочу сказать вам, господа, что должен добраться до него. |
| He bragged about his knowledge of the K-17 cartel and said he had a "get out of jail free" card. | Он хвастался своими знаниями о картеле К-17 и он сказал, что у него была "бесплатный выход из тюрьмы" карточка. |
| This card will give the holder the right to access some of the services offered to nationals such as the right to obtain a driving license. | Такая карточка дает ее владельцу право доступа к некоторым услугам, которые оказываются собственным гражданам, например, право на получение водительского удостоверения. |
| I hope there's more than one place card for "Serena's ex." | Надеюсь, что здесь больше, чем одна карточка для бывших Серены. |
| Do you have a Borders Rewards card, sir? | У Вас есть наша карточка, сэр? |
| Do you have a business card or something I could try on the doorman? | У тебя есть визитная карточка, или еще что, чтобы впечатлить привратника? |
| You have her card key, right? | Конечно у меня есть её карточка. |
| And, besides, my dance card is very, very full right now. | Кроме того, моя карточка для танцев очень, очень наполнена. |
| Sir, he had her ATM card and a bunch of fresh $20 bills in his wallet, and her jewelry box was missing. | Сэр, у него была её карточка, и куча новых двадцаток в кошельке, а её шкатулка с драгоценностями пропала. |
| At the time of this return Mr. Benatta was found to be in possession of a fraudulent resident alien registration number and a fraudulent Social Security card | В момент этого возвращения у г-на Бенатты были выявлены вид на жительство иностранца с фальшивым регистрационным номером и фальшивая карточка социального обеспечения; |
| And I'm looking at the card on top and even though I could see clearly in my mind's eye what my business card looked like, I couldn't tell if this was my card or not, because all I could see were pixels. | Я смотрю на карточку сверху, и хотя мысленно я чётко представляла, как выглядит моя карточка, я не могла определить, моя ли это карточка, потому что я могла видеть только точки. |
| Visa Classic Card Click is a debit card with microprocessor (chip), as well as magnetic stripe which provides a high level of transactions' security. | Карта Visa Classic Click это гибридная дебетовая карточка оснащённая микропроцессором (CIP), а также магнитной лентой, которая обеспечивает высокий уровень безопасности сделок. |
| This card, that can be printed out in a single paper, provides a list of the most important commands and is a good reference for new users of Debian that want to familiarise with them. | Эта карточка может быть распечатана на одной странице, предоставляет собой список большинства важных команд и является хорошим справочником для новых пользователей Debian, которые хотят ознакомиться с ним ближе. |
| The client card contains its name, a surname, whether is it the desirable or undesirable client, its photo, and as additional data. | Карточка посетителя содержит его имя, фамилию, является ли он желательным или нежелательным гостем, его фотографию, а так же дополнительные сведения. |
| The employee card contains information about first and last name of the employee, its photo, and as additional data. | Карточка сотрудника компании содержит информацию об имени и фамилии сотрудника, его фотографию, а так же дополнительные сведения. |
| Sonya was named after one of sisters of the co-designer Ed Boon, as confirmed in Tanya's biography card in the special edition of Mortal Kombat: Deception. | Соня была названа в честь одной из сестёр Эда Буна, что подтверждает биографическая карточка персонажа Тани в специальном издании Mortal Kombat: Deception. |
| Okay, now, do you really need the honorary justice league of America membership card? | Хорошо, тебе действительно нужна членская карточка Почетной Лиги Провосудия Америки? |