| They quickly captured this castle and turned it into one of their strongholds. | Они быстро захватили этот замок и превратили его в одну из своих крепостей. |
| Her'ak and his men had to believe they had truly captured us. | Херак и его люди должны были полагать, что они действительно захватили нас. |
| But... when the allies captured Goering... | Но... когда союзники захватили Геринга... |
| The Centauri have captured much larger targets on the other side of their territory. | Центаврианцы захватили намного более ценные цели на другой стороне их территории. |
| As you were captured in my diocese, it's my duty to conduct the trial. | Тебя захватили в моей епархии, поэтому я обязан вести суд. |
| Try to determine if it was something they constructed or an alien ship that they captured. | Попробуйте определить, создали ли они его сами или захватили чужое судно. |
| Now, who this poor fellow is you captured I know not. | Я также не знаю кто тот бедняга которого вы захватили. |
| We raided the place, captured almost a thousand weapons, arrested some of his crew. | Мы провели облаву, захватили почти тысячу единиц оружия арестовали некоторых из его команды. |
| Militants captured Nolan, and left Manning to die. | Боевики захватили Нолана и оставили Мэннинга умирать. |
| Lares was shot down and captured by enemy forces. | "Лары" подстрелили и захватили. |
| After all, it is the first sizeable trophy we've captured since the war started. | В конце концов, это первый значительный трофей, что мы захватили с начала войны. |
| On 23 July 1993, the Armenian armed forces captured the town of Agdam in the Azerbaijani Republic. | 23 июля 1993 года армянские вооруженные силы захватили город Агдам Азербайджанской Республики. |
| There were reports, later denied by the Government, that UNITA forces had captured the strategically important town of Chongoroi. | Поступили сообщения - впоследствии опровергнутые правительством - о том, что силы УНИТА захватили стратегически важный город Шонгорои. |
| As soon as the Serbs had captured the first groups of non-Serbs, the large-scale deportations of the women started. | Как только сербы захватили первую группу несербского населения, началась широкомасштабная депортация женщин. |
| We captured the boat people and tied 'em up pirate-style. | Мы захватили людей и связали их по-пиратски. |
| That we'd been captured and told the Iraqis everything. | Что нас захватили и мы все рассказали иракцам. |
| This was done by those in authority before the RCD rebels captured Isiro. | Власти делали это до того, как повстанцы РСД захватили Исиро. |
| For their part, the rebels captured Kisangani, the second biggest town in the Democratic Republic of the Congo. | Со своей стороны, мятежники захватили Кисангани - второй по величине город в Демократической Республике Конго. |
| In the ensuing fight, which lasted 40 minutes, Tajik and Russian soldiers captured four suspects. | В ходе последовавшего за этим боя, продолжавшегося 40 минут, таджикские и российские солдаты захватили четырех подозреваемых. |
| David and peter have been captured at the czarna refinery. | Дэвида и Питера захватили в плен в Чарне. |
| They have rescued 289 kidnapping victims, solved 200 cases and captured 367 kidnappers and 632 extortionists. | Они спасли 289 похищенных жертв, разрешили 200 дел и захватили 367 человек, причастных к похищениям, и 632 вымогателя. |
| Since the war began in Afghanistan, the United States has captured, screened and released more than 10,000 individuals. | С начала войны в Афганистане, Соединенные Штаты захватили, проверили и освободили приблизительно 10000 человек. |
| Around 30 July, the Taliban forces captured Nahreen town in Baghlan province, after heavy artillery fire and aerial attacks. | Приблизительно 30 июля силы «Талибана» после интенсивного артиллерийского обстрела и атак с воздуха захватили город Нахрин в провинции Баглан. |
| Early in September, a force apparently comprising armed groups captured the town of Fizi near Lake Tanganyika. | Ранее в сентябре какие-то силы, очевидно состоящие из вооруженных групп, захватили город Физи вблизи озера Танганьика. |
| Forces loyal to the Government of Liberia have captured and presented to ECOWAS arms and ammunition supplied to the new Sierra Leonean army. | Силы, верные правительству Либерии, захватили и представили ЭКОВАС оружие и боеприпасы, которые были поставлены новой армии Сьерра-Леоне. |