The British captured or destroyed almost the entire American force, including the tender, USS Alligator, and five gunboats. |
Британцы захватили или уничтожили почти всю американскую флотилию, в том числе тендер, Alligator, и пять канонерских лодок. |
They captured a French merchant ship, Etoille du Matin, on 23 February. |
23 февраля они захватили французское торговое судно Etoille дю Matin. |
On 27 January 1796, Hannibal and HMS Sampson captured the privateer Alerte. |
27 января 1796 года Hannibal и Sampson захватили 14-пушечный капер Alerte. |
After a heavy bombardment, the Spanish troops captured the city. |
После тяжелой бомбардировки испанские войска захватили Камбре. |
The Spartans captured four triremes and forced the rest of the Athenian ships to retreat to Piraeus. |
Спартанцы внезапно напали, захватили четыре триремы и заставили остальные афинские корабли отступить в Пирей. |
On 22 August, Libyan rebels captured her house in the Battle of Tripoli. |
22 августа ливийские повстанцы захватили дом Айши в ходе битвы за Триполи. |
The Persians then captured Tarsus and the Cilician plain. |
Персы захватили Тарс и Киликийскую равнину. |
Elsewhere, about 150 men landed at Cape Murro di Porco and captured a radio station. |
Около 150 человек высадились на мысе Мурро-ди-Порко и захватили радиостанцию. |
The Texians quickly captured the cannon and turned it on the fleeing Mexican soldiers. |
Техасцы быстро захватили пушку и развернули её на бегущих мексиканских солдат. |
Owain Gwynedd and Gruffydd ap Rhys successfully captured considerable territories, including Carmarthen Castle. |
Оуайн ап Грифид и Грифид ап Рис успешно захватили значительные территории, включая Кармартенский замок. |
In 1693 the Dutch captured Pondichéry and augmented the fortifications. |
В 1693 году голландцы захватили Пондишери и сильно его укрепили. |
During the Franco-Spanish War, France and England had captured much of the Spanish Netherlands. |
В ходе военных действий Франция и Англия захватили основную часть территории Испанских Нидерландов. |
The British had captured all Bakht Khan's guns, and inflicted heavy casualties. |
Британцы захватили все орудия Бахт-хана и нанесли повстанцам большие потери. |
The situation was most serious in Seria where the rebels had captured the police station and were dominating the oilfields. |
Ситуация была наиболее серьезной проблемой в Сериа, где повстанцы захватили полицейский участок и нефтяные промыслы. |
On the way, his fleet captured several Portuguese ships. |
На обратном пути португальцы захватили несколько торговых судов. |
This was the location of the Kriegsmarine naval intelligence HQ which the Commandos captured along with 20 officers and 500 men. |
Здесь размещался штаб немецкой военно-морской разведки, который коммандос захватили вместе с 20 офицерами и 500 солдатами. |
In 1762 he learned that French ships had captured St. John's. |
В 1762 году он узнал, что французские корабли захватили Сент-Джонс, Ньюфаундленд. |
In November 1939, the Japanese landed on the coast of Guangxi and captured Nanning. |
В ноябре 1939 году японцы высадились на побережье Гуанси и захватили Наньнин. |
In 1370, Ming armies invaded Mongolia and captured some treasures brought there by the retreating Yuan emperor. |
В 1370 году войска вторглись в Монголию и захватили часть сокровищ, вывезенных туда императором Юань. |
In 1543, the Portuguese captured the islands of Mumbai. |
В 1543 году португальцы захватили острова Бомбея. |
A.I.M. captured the Thing and Namor to test the Virus X on them. |
А. И.М. захватили Существо и Нэмора для проверки вируса Икс на них. |
Carranza's forces were called the "Constitutionalists" and captured Mexico City in 1914 and installed Carranza as president. |
Войска Каррансы называли «конституционалистами», они захватили Мехико в 1914 году и провозгласили Каррансу президентом. |
Only two days after the operation began the Bulgarians penetrated in the Morava valley and on 14 October captured Niš. |
Через два дня после начала операции болгары прорвались в долину Моравы и 14 октября захватили Ниш. |
The northern force, consisting of 16 divisions, captured the key Daugavpils junction on the first day. |
Северные войска, состоящие из 16 дивизий, захватили ключевой Даугавпилсский транспортный узел в первый же день. |
Forde's men routed the Dutch, forcing them back to Chinsurah, and captured the Dutch field artillery. |
Солдаты Форда разгромили голландцев, заставив их вернуться к Чинсуру, и захватили голландскую артиллерию. |