The conflict began on 3 May 1919 when Afghan troops crossed the frontier at the western end of the Khyber Pass and captured the town of Bagh. |
Конфликт начался З мая 1919 года, когда афганские войска перешли границу на западном конце Хайберского перевала и захватили город Баг. |
On 5 March 2011, following the Battle of Ra's Lanuf, rebel forces advanced along the Mediterranean coast and captured the town of Bin Jawad. |
5 марта 2011 года, после победы в битве за Рас-Лануф, повстанческие войска выдвинулись вдоль побережья Средиземного моря и захватили город Бин-Джавад. |
The armies of the Central Powers therefore captured huge territories in the Baltics, Belarus, and Ukraine, forcing the Bolshevik government of Russia to sign the Treaty of Brest-Litovsk. |
Поэтому армии Центральных держав захватили огромные территории в Прибалтике, Белоруссии и Украине, вынудив большевистское правительство России подписать Брестский мир. |
Thus, AFSR not only captured a strategically important city, but also replenished its resources and got the opportunity to use the industrial potential of Kharkiv. |
Таким образом ВСЮР захватили не только важный в стратегическом отношении город, но также пополнили свои ресурсы и получили возможность использовать промышленный потенциал Харькова. |
They entered the city from the east and west and quickly captured the municipality building, university and the two largest mosques. |
Они вошли в город с востока и запада и быстро захватили здание муниципалитета, университета и две крупнейшие мечети. |
Kukusho's men attacked along both sides of the lagoon and captured at least six of the Marines' machine-guns (Alexander pp. 166). |
Солдаты Кокусё атаковали с обеих сторон лагуны и захватили как минимум шесть пулемётов морской пехоты (Alexander с. 166). |
For the rest of the summer the crusaders continued their march south and captured many other small towns, and arrived again at Maarat in November. |
До конца лета крестоносцы продолжили марш на юг и захватили многие другие малые города, снова приблизившись к Маарре в ноябре. |
In 1808 he engaged in a sea battle with HMS Sappho; the British captured Admiral Juul and treated Jrgensen as a privateer. |
В 1808 году он участвовал в морском сражении с HMS Sappho; англичане захватили корабль Admiral Juul и арестовали Йёргенсена как капера. |
Oka's troops counted 32 bodies of U.S. Marines around Hill 84, and they captured 15 rifles and several machine guns that the Marines left behind. |
Солдаты Оки насчитали 32 тела морских пехотинцев у высоты 84, и захватили 15 винтовок и несколько пулемётов, которые оставили американцы. |
The Knights Templar set up a permanent garrison on the island in 1300, but the Mamluks besieged and captured Ruad in 1302 or 1303. |
В 1300 году тамплиеры сформировали постоянный гарнизон острова, но мамлюки осадили и захватили Руад в 1302-1303 годах. |
On 13 April 1805 Adamant and HMS Inflexible captured the 4-gun privateer Alert, and in October 1805 command passed to Captain John Stiles. |
13 апреля 1805 года Adamant и HMS Inflexible захватили 4-пушечный приватир Alert, а в октябре 1805 командование принял капитан Джон Стайлз (англ. John Stiles). |
Wanting more, they have captured the lemmings and created new puzzles, so they can watch the lemmings. |
Желая большего, они захватили леммингов и создали новые головоломки, чтобы они могли наблюдать за леммингами. |
On 8 September, after being dropped-off near Taivu by boat, Edson's men captured Tasimboko as the Japanese defenders retreated into the jungle. |
8 сентября, высадившись у мыса Тайву с катеров, бойцы Эдсона захватили Тасимбоко, а японцы, защищавшие деревню, ушли в джунгли. |
On 26 March 1808, she and the 38-gun frigate Active captured the Franco-Italian brig Friedland, which they took to Malta as a prize. |
26 марта 1808 года Standard и 38-пушечный фрегат Active захватили итальянский бриг Friedland, который они отправили на Мальту в качестве приза. |
Marching along the coast, the French army stormed Alexandria and captured the city, after which Bonaparte led the main force of his army inland. |
Продвигаясь вдоль побережья, французы штурмом захватили Александрию, после чего Наполеон повёл основные силы вглубь страны. |
In 1572 the capital was captured by the Trịnh army but then he recaptured it a year later. |
В 1572 году Чини захватили столицу, однако ему удалось отвоевать её через год. |
According to Robert Davis, from the 16th to 19th centuries, pirates captured 1 million to 1.25 million Europeans as slaves. |
По данным профессора истории Роберта Дэвиса в период с XVI по XIX века, пираты захватили и продали в рабство от 1 до 1,25 миллиона европейцев. |
He captured Minas Ithil, but Isildur escaped and fled by ship to Arnor; meanwhile, Anárion was able to defend Osgiliath. |
Его армии с налёта захватили Минас Итиль, но Исилдур успел бежать на корабле в Арнор, между тем как Анарион смог удержать Осгилиат. |
In a bonus mission at Jotunheim, Malekith the Accursed has collaborated with Laufey where they have captured Heimdall causing Thor and Loki to rescue Heimdall. |
В бонусной миссии в Етунхейме, Малекит Проклятый сотрудничает с Лафеем, где они захватили Хеймдалль вызывая Тора и Локи, чтобы спасти Хеймдалль. |
On 11 May 2017, Houthis captured a Saudi military base in Raboah, Asir province, killing and wounding several Saudi soldiers. |
11 мая 2017 года хуситы захватили саудовскую военную базу в Рабоа провинции Асир, ранив и убив несколько солдат, сообщает агентство Аль-Масдар. |
On April 12, 1865, following the Battle of Selma, Major General James H. Wilson captured Montgomery for the Union. |
12 апреля 1865 года, после битвы при Сельме, войска северян по командованием генерал-майора Джеймса Уилсона захватили Монтгомери. |
On 4 and 5 June 2014, ISIL militants attacked and captured parts of the city of Samarra. |
В ночь с 4 и 5 июня 2014 года суннитские боевики захватили часть города Самарра. |
The British moved in and that day and the following captured over half of the French force. |
В этот день британцы пошли на перехват, а на следующий захватили более половины французов. |
The Americans counted 558 Japanese dead around the Sea Horse, mostly from the 124th's 3rd Battalion, and captured 17. |
Американцы насчитали 558 тел японских солдат вокруг Морского Конька, по большей части из 3-го батальона 124-го полка и захватили 17 в плен. |
Britain returned control to the Batavian Republic in 1802, but captured the colonies a year later during the Napoleonic Wars. |
Британия официально вернула Гвиану Батавской республике в 1802 году, но вновь захватили колонии уже через год во время наполеоновских войн. |