| Japanese troops captured most of Luzon Island, and were pressing the assault on the rest of the Phillipinnes. | Японские войска захватили большую часть острова Лусон и наступают на остальные Филиппинские острова. |
| The forces of the deposed president Abdillahi Yusuf captured the town on 21 November after heavy fighting and continued to hold the town without initiating a new offensive. | 21 ноября после тяжелых боев сторонники низложенного Президента Абдиллахи Юсуфа захватили город и удерживали его, не предпринимая никаких новых акций. |
| In most of these cases, the victims had allegedly been captured by a group of Myanmar soldiers while they were working alone on their farms. | В частности, в некоторых случаях их захватили, когда они принимали ванну. |
| By the middle of October, the armed forces had succeeded in recapturing Ntamugenga and had captured Tongo, which had been in CNDP-controlled territory. | К середине октября ВСДРК сумели вновь овладеть Нтамугенгой и захватили Тонго, находившееся на территории, контролируемой НКЗН. |
| On 26 March 1639, Covenanters captured Dumbarton Castle to prevent it from being used as a Royalist base in the event of an invasion from Ireland. | 26 марта 1639 года ковенантеры захватили замок Дамбартон, чтобы предотвратить захват этих земель роялистами в случае их вторжения из Ирландии. |
| In 189 BC, the Spartans, having been deprived of a port, attacked and captured the city of Las. | В 189 году до н. э., спартанцы, лишенные портов, атаковали и захватили город Лас (англ.)русск... |
| In 1534, when the Ottomans captured Baghdad, Rashid al-Mughamis, the Bedouin emir who then controlled Basra, submitted to Ottomans. | В 1534 году, когда турки захватили Багдад, бедуинский эмир Рашид аль-Мугамис, который контролировал Басру, добровольно сдал город османам. |
| These troops later captured the fort of Montjuïc, and used it to bombard the city into submission on October 9. | Эти войска впоследствии захватили Монжуикскую крепость, откуда обстреливали город, который сдался 9 октября того же года. |
| When Kuchuk Ali advanced toward south he did not have information that rebels already captured Rudnik on 11 March. | Когда Кучук-Алия прибыл на юг, он не располагал информацией о том, что восставшие сербы уже захватили Рудник 11 марта. |
| At Finström in May 1808, the local sheriff and vicar captured an 80-strong detachment of Russians and arrested its commander - a major. | В мае 1808 года в Финстреме ленсман и священник захватили русскую военную часть из 80 человек вместе с их командиром. |
| A few days later, 500 Russian troops and their commander, a colonel, were captured in Kumlinge. | Несколько дней спустя на одном из Аландских островов, Кумлинге, аландцы захватили 500 русских солдат во главе с полковником. |
| The English, led by Samuel Argall captured Pocahontas, daughter of Powhatan, and held her hostage until he would agree to their demands. | В 1613 году англичане захватили Покахонтас, дочь вождя поухатанов Вакхунусанока, и удерживали её в качестве заложницы, пока он не согласился на их требования. |
| The Moroccans captured Djenne, Gao, and Timbuktu, but they were unable to secure the whole region. | В результате они захватили Дженне, Гао и Томбукту, но весь регион им не повиновался. |
| The French captured the rich cargo and took the five cogs into their fleet, but massacred the English prisoners. | Французы захватили богатый груз и приняли захваченные каракки в свой флот и казнили всех английских пленных, в том числе Кингстона. |
| In 1941-42 Wehrmacht captured hundreds of USVs and adopted them as field guns, designated 7.62 cm F.K.(r). | В 1941-1942 годах немцы захватили значительное количество пушек УСВ и приняли их на вооружение как 7,62 cm F.K.(r). |
| The rebels captured Gwalior, but there was no looting, other than from Scindia's treasury to pay the rebel troops. | Повстанцы захватили Гвалур, но не перешли к грабежам, хотя и реквизировали часть сокровищ Синдии для платы повстанческим войскам. |
| According to historian Thierry Bianquis, Nasr's Numayri allies alone captured 300 mules carrying gold coins. | По некоторым данным, всадники Бану Нумайр в одиночку захватили 300 мулов с золотыми динариями. |
| Mitanni tsar (the Roman emperor or the governor) has been overtaken unawares; in having place battle Egyptians have gained a resolute victory and have grasped set captured. | Митанийский царь (римский император или правитель) был застигнут врасплох; в происшедшем сражении египтяне одержали решительную победу и захватили множество пленных. |
| The Dutch captured Melaka from the Portuguese in 1641, demonstrating the former's mastery of the sea. | Пользуясь своим господством на море, в 1641 году они захватили у португальцев Мелаку. |
| Reagan served in that capacity until he, Davis, and Texas Governor Francis R. Lubbock were captured near Irwinville, Georgia on May 10. | Рейган занимал эту должность, пока 10 мая его, Дэвиса и губернатора Техаса Фрэнсиса Лаббока не захватили около Ирвинвилла, Джорджия. |
| After the U.S. and its allies successfully captured the airfield, the Japanese evacuated New Georgia and abandoned Bairoko on 24 August. | После того как США и их союзники захватили аэродром, японцы эвакуировали свои силы с Нью-Джорджии, покинув Баироко 24 августа. |
| Think of it as a tiny, tiny number of ancient economists and misrepresentative ideologues have captured the process. | Думайте об этом, как о ситуации, при которой маленькая, незначительная группа древних экономистов и зарвавшихся идеологов захватили процесс обсуждения. |
| UNITA forces have briefly captured Chitembo, thus threatening the town of Kuito from the south. | Силы УНИТА на некоторое время захватили Шитембо, в результате чего с юга нависла угроза над городом Куито. |
| Abdillahi Yusuf's forces captured Garowe on 21 November after extensive fighting and maintained control of the town without launching a new offensive. | 21 ноября, после ожесточенных боев, отряды Абдулахи Юсуфа захватили Гароуэ и удерживали контроль над городом, не предпринимая нового наступления. |
| Two teenagers, 13- and 15-year-old neighbours, fled Mambasa in November, the second time that the effaceurs captured Mambasa. | Два подростка-соседа 13 и 15 лет бежали из Мамбасы в ноябре, когда каратели второй раз захватили город. |