We have captured over 700 of them, the highest number captured by any country. |
Мы захватили более 700 боевиков, - больше, чем любая другая страна. |
They captured Brussels, Belgium by 20 August and soon had captured a large portion of northern France. |
Немцы захватили Брюссель в Бельгии, 20 августа, а вскоре и большую часть Северной Франции. |
Two escaped through the gate, one was captured exiting the car, and another was captured after being chased by a soldier. |
Два заключённых бежали через ворота, одного захватили, когда он вылезал из машины, другого догнал солдат. |
When the Ming armies captured the Yuan capital in 1369, it captured just one out of the eleven personal Seals of the Yuan emperors. |
Когда войска Чжу Юаньчжан захватили столицу Юань в 1369 г., захватчики смогли заполучить только одну из 11 личных печатей императоров Юань. |
The former Governor of Laghman Province was killed when the Taliban captured Laghman. The Taliban captured Kabul on 27 September. |
При захвате отрядами талибов Лагмана был убит бывший губернатор провинции Лагман. 27 сентября вооруженные отряды движения "Талибан" захватили Кабул. |
Together they captured, and subsequently ransomed, two East India Company ships. |
Вместе они захватили два судна Ост-Индской компании. |
In May 1624, Dutch WIC forces under Jacob Willekens captured Salvador Bahia from the Portuguese. |
В мае 1624 года голландские войска под командованием Якоба Виллекенса захватили Салвадор-да-Баия у португальцев. |
The Spaniards captured all the artillery, ammunition carts, flags, equipment and supplies from the enemy. |
Испанцы захватили всю артиллерию, боеприпасы, обоз и знамена врага. |
Later, the rebels captured the Cardassian space station Terok Nor and Alliance leader Intendant Kira Nerys. |
Позже повстанцы захватили кардассианскую космическую станцию «Терок Нор» и лидера Альянса интенданта Киру Нерис. |
North Koreans captured the guns and opened fire on the regimental command post. |
Северокорейцы захватили пулемёты и открыли огонь по командному пункту полка. |
In September 1996 the Taliban captured Kabul. |
27 сентября 1996 года талибы захватили Кабул. |
In the Battle of the Sound the sea soldiers of the Judith boarded and captured three Swedish vessels. |
В сражении в Эресунне моряки Юдит взяли на абордаж и захватили три шведских судна. |
In the beginning the offensive was a major success, the French troops crushed the Russians and captured seven cannons. |
Наступление имело успех, французы взломали оборону русских и захватили 7 пушек. |
The expedition then approached Daraa, and captured a railroad station nearby. |
Тем временем арабы подошли к Даръа и захватили железнодорожную станцию неподалеку от города. |
Spanish forces captured the former Portuguese fort from the Ternatese in 1606, deported the Ternate Sultan and his entourage to Manila. |
Испанцы захватили бывший португальский форт у тернатцев в 1606 году, депортировав султана Тернате и его окружение в Манилу. |
From there Kemal Reis sailed towards Santorini and captured a Venetian barque, before capturing another Portuguese ship in the Aegean Sea. |
Оттуда Кемаль-реис отплыл в сторону острова Санторини и захватили венецианский барк и еще один португальский корабль в Эгейском море. |
The Norwegians had captured about 400 men and four cannon. |
Норвежцы захватили около 400 солдат и четыре пушки. |
The tribal forces attacked and captured Jhanger. |
Племенные войска атаковали и захватили Джангер. |
There they were blockaded until 14 April, when a British force under Major-General Frederick Maitland invaded and captured the islands. |
Там они были блокированы англичанами до 14 апреля, когда британские войска под командованием майора Фредерика Мейтленда высадились и захватили остров. |
Sixteen Danish gunboats captured her off Langeland in the Great Belt on 2 August. |
Шестнадцать датских канонерских лодок захватили ее в проливе Большой Бельт 2 августа. |
During the resulting Cromwellian conquest of Ireland, Cromwellian forces captured the city after a nine-month siege. |
Во время английского завоевания Ирландии войска Кромвеля захватили город после девятимесячной осады. |
The Sicilians not only repulsed the attacks of the combined French and Papal forces, but also captured the Angevin heir, Charles of Salerno. |
Но сицилийцы не только отразили атаки объединенных французских и папских войск, но и захватили наследника Анжуйской династии, Карла Салернского. |
In September 1796, Indefatigable, Phoebe, Revolutionnaire, and Amazon captured five Spanish ships. |
В сентябре 1796 года Indefatigable, Phoebe, Revolutionnaire и Amazon захватили ещё пять испанских кораблей. |
It was something about the juxtaposition of skeletons with bright, festive colors that captured my imagination. |
Это было нечто, связанное с сопоставлением скелетов в ярко праздничных цветах, которые захватили моё воображение. |
On November 11, the rebels captured the Cossack village of Karace. |
11 ноября повстанцы захватили казачью станицу Каратуз. |