| Britain and France joined forces with Rivera, captured the Argentine navy, and began a new naval blockade against Buenos Aires. | Англия и Франция объединились с Риверой, захватили аргентинский военно-морской флот и начали новую морскую блокаду Буэнос-Айреса. |
| Troops of Montenegro supported the revolt and captured 12 Ottoman soldiers and imprisoned them in Podgorica. | Войска Черногории поддержали восстание и захватили 12 османских солдат и закоючили их под стражу в Подгорице. |
| Shortly thereafter, the invaders captured the observation post and its defenders. | Вскоре после этого оккупанты захватили наблюдательный пост и его защитников. |
| On 17 July 1812, boats from Achille and Cerberus captured or destroyed 12 enemy trabaccolos off Venice. | 17 июля 1812 года лодки с Achille и Cerberus захватили и уничтожили 12 вражеских требак возле Венеции. |
| In 1572, however, the rebels captured Brielle and the rebellion resurged. | Однако в 1572 году повстанцы захватили Брилле и вспыхнуло восстание. |
| The British overtook and captured four ships, two of which were 64-gun ships of the line. | Британцы догнали и захватили четыре корабля, два из которых были 64-пушечные линейные. |
| On May 13, troops of the 96th Infantry Division and 763rd Tank Battalion captured Conical Hill. | 13 мая солдаты 96-й пехотной дивизии и 763-го танкового батальона захватили холм «Конический». |
| In 1684,246 Dutch whalers captured 1,185 whales in the waters off Spitsbergen. | В 1684 году, 246 голландских китобоев захватили 1,185 китов в водах Шпицбергена. |
| On the third day of the offensive, February 11, 1990, the Eritrean forces captured the Ethiopian naval base near the town. | На третий день наступления, 10 февраля 1990 года, эритрейские войска захватили эфиопскую военно-морскую базу в порту города. |
| He was the first naval officer to act against the slave trade and captured several slave ships. | Он был первым военно-морским офицером, чтобы действовать против работорговли и захватили несколько кораблей, перевозивших рабов. |
| The Ottoman troops landed at the Island of Pianosa and quickly captured it, taking many prisoners. | Османские войска высадились на острове Пианозе и быстро захватили его, взяв много пленных. |
| The Danes also captured HMS Tigress. | Датчане также захватили шлюп HMS Tigress. |
| Allied forces had also landed in Catalunya where they captured Barcelona in 1705. | Союзные войска также высадились в Каталонии и захватили Барселону в 1705 году. |
| In April 1918 the Turks captured Kars and the church was again converted into a mosque. | В апреле 1918 года турки захватили Карс, и церковь снова превратилась в мечеть. |
| By mid-November the Japanese had captured Shanghai with the help of naval bombardment. | К середине ноября японцы захватили Шанхай при помощи бомбардировки с моря. |
| Militants captured the helicopters present at the airport, in addition to "several villages" and a military airbase in south Saladin Province. | Боевики захватили вертолеты, находящиеся в аэропорту, в дополнение к "нескольким деревням" и военной авиабазе в южной провинции Салах-эд-Дин. |
| Royalist forces under Morillo and Morales captured Cartagena and Bogotá in 1816. | Роялистские силы Морильо и Моралеса захватили Картахену и Боготу в 1816 году. |
| Morgan was also killed and Maelgwn captured. | Морган также погиб, а Майлгуна захватили в плен. |
| You captured a whole colored command that day. | Вы захватили в плен целое цветное отделение в тот день. |
| We thought you'd been captured. | Мы думали, тебя захватили в плен. |
| The Legionnaires later captured 43 wounded milicianos in the military hospital, and afterward, killed them. | Легионеры захватили в плен 43 раненых ополченца в местном военном госпитале и затем убили их. |
| When the royalists captured Aberdeen, Iain Mor himself captured Sir William Forbes who was sheriff of Aberdeen and commander of the Covenanter cavalry. | Когда роялисты захватили Абердин, Иэн Мор захватил в плен Уильяма Форбса, который был шерифом Абердина и командиром кавалерии ковенантеров. |
| On March 8-9, the Alexandroni Brigade split into three groups, one of which captured Ein Gedi and the southern group captured Masada. | 8-9 марта бригада «Александрони» разделилась на три группы, одна из которых захватила Эйн-Геди, а южная группа захватили Масаду. |
| In the Fizuli district of Azerbaijan, Armenian troops have captured 17 settlements and are now entrenching themselves in the heights overlooking them which they have captured. | В Физулинском районе Азербайджана армянские войска уже захватили 17 населенных пунктов и теперь закрепляются на захваченных ими господствующих высотах. |
| On 19 July, the YPG captured the city of Kobanê, and the next day captured Amûdê and Efrîn. | 19 июля YPG захватили Айн-эль-Араб, а на следующий день - города Амуда и Африн. |