| We captured Agent Coulson and the cavalry herself. | Мы захватили агента Коулсона и саму кавалерию. |
| I want him captured intact, but unharmed. | Я хочу, чтобы его захватили целым и невредимым. |
| Made as he was captured by Tuaregs. | Сказал, что его захватили туареги. |
| Some months ago the Russians captured two of our operatives along the border. | Несколько месяцев назад русские захватили двух наших детективов на границе. |
| That close to where the marines were captured. | Это недалеко от того места, где захватили морпехов. |
| They've already captured 51, 47, 46... | Они захватили станции: 51, 47, 46. |
| We captured him but I saved his life. | Мы захватили его, но я сохранил его жизни. |
| It's the one you captured last year. | Тот самый, который вы захватили в прошлом году, капитан. |
| We've captured the ship and crew responsible for the bombing at the Laktivia canteen. | Мы захватили корабль и команду, ответственную за бомбардировку комплекса в Лактивии. |
| She was captured after she made the drop. | Её захватили после того, как она высадилась. |
| Three weeks ago, Babakov was captured in a top-secret raid off the west coast of Africa. | Три недели назад Бабакова захватили во время сверхсекретной облавы у западного побережья Африки. |
| We have captured the shuttle that infiltrated our defenses. | Мы захватили челнок, проскользнувший сквозь нашу оборону. |
| General Carrington's men have captured an alien astronaut he's going to bring it here. | Люди генерала Каррингтона захватили одного инопланетного астронавта он собирается привезти его сюда. |
| You have captured one of the most beautiful towns in France. | Вы захватили один из самых прекрасных городов Франции. |
| So, the man we captured on the banking floor wasn't the target. | Так, человек, которого мы захватили на банковская этаж не был целью. |
| We have captured 672 and handed over 369 to the United States. | Мы захватили 672 человека и передали Соединенным Штатам Америки 369 человек. |
| After different colonization attempts by the English and the French had failed, the Dutch captured Suriname in 1667. | После ряда неудачных попыток колонизации Суринама англичанами и французами его в 1667 году захватили голландцы. |
| An airforce commander was later captured by the rebels and was detained for about three months. | Затем повстанцы захватили офицера Военно-воздушных сил и удерживали его около трех месяцев. |
| The Luwai killed seven Dabarre militiamen and captured some heavy machine guns and other military equipment. | Лууаи убили семь ополченцев дабарре и захватили несколько крупнокалиберных пулеметов и другое военное снаряжение. |
| LURD have captured significant quantities of AK-47s from the Liberian government forces, some of which have been seen by the Panel. | Повстанцы из ЛУРД захватили у вооруженных сил правительства Либерии значительное количество автоматов АК-47, некоторые из которых члены Группы видели. |
| They then captured the French controlled port at Mahé on the Malabar coast in 1779. | Затем они захватили французский порт Маэ на побережье Малабар в 1779 году. |
| The Texians captured 40 horses and mules. | Техасцы захватили 40 лошадей и мулов. |
| The Manchus captured the Russian's yasak and released over a hundred Ducher women kept by the Cossacks on their boats. | Маньчжуры захватили ясак русских и освободили более ста дючерских женщин которых удерживали казаки на своих лодках. |
| After the landing, the soldiers "captured" the airfield for 40 minutes. | После десантирования солдаты в течение 40 минут «захватили» аэродром. |
| The Australians quickly captured the island's harbour and main airfield. | Австралийцы быстро захватили порт и главный аэродром. |