We captured Agent Coulson and the cavalry herself. |
Мы захватили агента Коулсона и саму кавалерию. |
I want him captured intact, but unharmed. |
Я хочу, чтобы его захватили целым и невредимым. |
Made as he was captured by Tuaregs. |
Сказал, что его захватили туареги. |
Some months ago the Russians captured two of our operatives along the border. |
Несколько месяцев назад русские захватили двух наших детективов на границе. |
That close to where the marines were captured. |
Это недалеко от того места, где захватили морпехов. |
They've already captured 51, 47, 46... |
Они захватили станции: 51, 47, 46. |
We captured him but I saved his life. |
Мы захватили его, но я сохранил его жизни. |
It's the one you captured last year. |
Тот самый, который вы захватили в прошлом году, капитан. |
We've captured the ship and crew responsible for the bombing at the Laktivia canteen. |
Мы захватили корабль и команду, ответственную за бомбардировку комплекса в Лактивии. |
She was captured after she made the drop. |
Её захватили после того, как она высадилась. |
Three weeks ago, Babakov was captured in a top-secret raid off the west coast of Africa. |
Три недели назад Бабакова захватили во время сверхсекретной облавы у западного побережья Африки. |
We have captured the shuttle that infiltrated our defenses. |
Мы захватили челнок, проскользнувший сквозь нашу оборону. |
General Carrington's men have captured an alien astronaut he's going to bring it here. |
Люди генерала Каррингтона захватили одного инопланетного астронавта он собирается привезти его сюда. |
You have captured one of the most beautiful towns in France. |
Вы захватили один из самых прекрасных городов Франции. |
So, the man we captured on the banking floor wasn't the target. |
Так, человек, которого мы захватили на банковская этаж не был целью. |
We have captured 672 and handed over 369 to the United States. |
Мы захватили 672 человека и передали Соединенным Штатам Америки 369 человек. |
After different colonization attempts by the English and the French had failed, the Dutch captured Suriname in 1667. |
После ряда неудачных попыток колонизации Суринама англичанами и французами его в 1667 году захватили голландцы. |
An airforce commander was later captured by the rebels and was detained for about three months. |
Затем повстанцы захватили офицера Военно-воздушных сил и удерживали его около трех месяцев. |
The Luwai killed seven Dabarre militiamen and captured some heavy machine guns and other military equipment. |
Лууаи убили семь ополченцев дабарре и захватили несколько крупнокалиберных пулеметов и другое военное снаряжение. |
LURD have captured significant quantities of AK-47s from the Liberian government forces, some of which have been seen by the Panel. |
Повстанцы из ЛУРД захватили у вооруженных сил правительства Либерии значительное количество автоматов АК-47, некоторые из которых члены Группы видели. |
They then captured the French controlled port at Mahé on the Malabar coast in 1779. |
Затем они захватили французский порт Маэ на побережье Малабар в 1779 году. |
The Texians captured 40 horses and mules. |
Техасцы захватили 40 лошадей и мулов. |
The Manchus captured the Russian's yasak and released over a hundred Ducher women kept by the Cossacks on their boats. |
Маньчжуры захватили ясак русских и освободили более ста дючерских женщин которых удерживали казаки на своих лодках. |
After the landing, the soldiers "captured" the airfield for 40 minutes. |
После десантирования солдаты в течение 40 минут «захватили» аэродром. |
The Australians quickly captured the island's harbour and main airfield. |
Австралийцы быстро захватили порт и главный аэродром. |