| That's how I choose to live my life, Miss Campbell. | Так я выбрал прожить свою жизнь, Мисс Кэмпбелл. |
| I'm invited by Mr. Campbell, Mr. Crozier's head gardener. | Меня пригласил Кэмпбелл, старший садовник мистера Крозье. |
| We didn't want to intrude, Mr. Campbell. | Мы не хотели вторгаться, мистер Кэмпбелл. |
| Here's length of good life to you and Mrs. Campbell. | Доброй жизни вам и миссис Кэмпбелл. |
| I'll be there at noon under the name Mrs. Campbell. | Я буду там в полдень как миссис Кэмпбелл. |
| I am, but apparently Pete Campbell wants to move it. | Да, но видимо Пит Кэмпбелл хочет переноса. |
| Mark Campbell, head teacher at Kyle's school. | Марк Кэмпбелл, директор в школе Кайла. |
| We're checking out every bit of your life, Mr. Campbell. | Мы проверяем малейшие детали вашей жизни, мистер Кэмпбелл. |
| Some pretty odd kinks you've got, Mr. Campbell. | У вас довольно странные причуды, мистер Кэмпбелл. |
| Mr. Campbell, this is a police matter. | Мистер Кэмпбелл, это дело полиции. |
| Doc Campbell told me that she has a history. | Доктор Кэмпбелл рассказал мне её историю. |
| It's a Campbell family tradition to receive the inimitable education of Greenwich Country Day. | Это традиция семьи Кэмпбелл, получать превосходное образование в Гринвич Кантри Дэй. |
| I mean, "Personal Assistant to Mr and Mrs Campbell". | Понимаете, "Личный секретарь мистера и миссис Кэмпбелл". |
| Gerry, I'm trying to check on Campbell's alibi. | Джерри, я пытаюсь проверить алиби Кэмпбелл. |
| I will not be intimidated, Mr. Campbell. | Меня не удастся запугать, мистер Кэмпбелл. |
| Gunshots are a common occurrence in Cheyenne, Mr. Campbell. | Выстрелы - обычное дело в Шайенне, мистер Кэмпбелл. |
| Campbell also stresses the need for outdated principles of economic growth to be surpassed. | Кэмпбелл также подчеркивает потребность в устарелых принципах экономического роста. |
| Medal of Honor to the Naval Merit "Commander Pedro Campbell", awarded by the Navy of Uruguay. | Почётная медаль «Коммандер Педро Кэмпбелл», награждён ВМС Уругвая. |
| They found hairs matching samples obtained from Caryn Campbell's body. | Они обнаружили волосы, совпадающие с волосами Карин Кэмпбелл. |
| Campbell has over 40 years of experience in the oil industry. | Кэмпбелл более 40 лет работал в нефтяной индустрии. |
| Of the routes available, Campbell chose to follow the existing road. | Из имеющихся маршрутов Кэмпбелл решил придерживаться существующих дорог. |
| Campbell, you cannae send a letter like that. | Кэмпбелл, нельзя отсылать такое письмо. |
| Edward McKenna and Campbell Bain to see Paula Kinghorn, please. | Эдвард МакКенна и Кэмпбелл Бейн к Поле Кингхорн. |
| Campbell, Radio Clyde were never remotely interested in the first place. | Кэмпбелл, Радио Клайд никогда не интересуется на расстоянии. |
| Campbell wrote and recorded the majority of the album's tracks in Glasgow, with Lanegan adding vocals in Los Angeles. | Кэмпбелл записала большинство песен в Глазго, вокал Ланегана был добавлен в Лос-Анджелесе. |