Are you requesting a recess, Mr. Campbell? |
Вы просите об отсрочке, мистер Кэмпбелл? |
Well, it must be Colonel Campbell, surely. |
Возможно, это был полковник Кэмпбелл? |
(Campbell was in the back room with one of my girls.) |
Кэмпбелл был в задней комнате с одной из моих девочек. |
He said it was Arthur Campbell's fault, that soon the world would know the truth. |
Что во всём виноват Артур Кэмпбелл, и все скоро узнают правду. |
So who killed Vanessa Campbell, the Piano Man or Scobie? |
Так кто убил Ванессу Кэмпбелл? Пианист или Скоуби? |
Special Agent Campbell. I'm attached to Interpol in Paris. |
Спецагент Кэмпбелл я связана с интерполом в Париже |
Didn't he go out with Rosie Campbell? |
Разве он не встречался с Рози Кэмпбелл? |
Heading this year's Honours List is TVcook and homemaking guru Kitty Campbell who is awarded the title of Dame Kitty Campbell. |
А в наградном списке этого года телеповар и гуру домоводства Китти Кэмпбелл, которой присваивается титул дамы Китти Кэмпбелл. |
Their correspondence began cordially but soon became strained; Campbell apparently felt Culp was being evasive and Culp apparently felt that Campbell was hostilely repeating questions that he had already answered. |
Их переписка началась непринуждённо, но потом стала напряжённой, Кэмпбелл по-видимому почувствовал, что Калп уклоняется от ответов, и Калп также почувствовал, что Кэмпбелл с гневом повторяет заданные вопросы. |
His son William de Spens get married with Isabel Campbell of Glendouglas heiress and daughter of Sir Duncan Campbell of Glen Douglas and Strachur. |
Его сын Уильям де Спенс женился на Изабель Кэмпбелл из Глендугласа - наследнице и дочери сэра Дункана Кэмпбелла из Глендугласа и Страхура. |
Helena Campbell, what have you been saying to your mother? |
Елена Кэмпбелл, чего ты наговорила своей матери? |
Are you waiting for a handwritten invite, Campbell? |
Тебе нужно специальное приглашение, Кэмпбелл? |
Were you in love with Graham Trevorrow, Mrs Campbell? |
Вы были влюблены в Грэхэма Треворроу, миссис Кэмпбелл? |
Mr. Campbell, Mr. Price wants to see you. |
Мистер Кэмпбелл, Мистер Прайс хочет вас видеть. |
It includes "Jammin' Me" (#18 U.S.), which Petty wrote with Dylan and Campbell. |
Он включает песню «Jammin' Me», которую написали Петти, Дилан и Кэмпбелл. |
Following Mulroney's resignation, his successor as Tory leader and as prime minister was Kim Campbell, who led the party into the disastrous election of 1993. |
После отставки Малруни его преемницей на постах главы прогрессистов-консерваторов и премьер-министра стала Ким Кэмпбелл, которая привела партию к катастрофическому поражению на выборах 1993. |
Alarmed by the actions of Temeraire's crew, Campbell met with Vice-Admiral Sir Andrew Mitchell the following day and informed him of the mutineers' demands. |
Встревоженный действиями экипажа Кэмпбелл встретился с вице-адмиралом сэром Эндрю Митчеллом на следующий день и сообщил ему о требованиях мятежников. |
Thousands of years ago, the people of the planet Campbell decided to leave their planet and seek out new worlds to inhabit. |
Тысячи лет назад гуманоиды из планеты Кэмпбелл были вынуждены покинуть родную планету в поисках нового дома. |
The Watcher Chronicle of this episode states that it happens in 1622 during a dispute with the Clan Campbell. |
Хроника Наблюдателей этого периода ссылается на 1622 год, время спора с кланом Кэмпбелл. |
Yes, I have to take care of your business, I managed to Naomi Campbell for tomorrow. |
Не хочу вмешиваться в твои дела, но назавтра я могу позвать Наоми Кэмпбелл. |
Its members were raised in the counties of Campbell, Botetourt, Montgomery, Fauquier, Culpeper, and Rockbridge. |
Его солдаты набирались в округах Кэмпбелл, Ботетур, Монтгомери, Фокьер, Калпепер и Рокбридж. |
Following the outbreak of hostilities with Spain 1779, General John Campbell, concerned over the condition of the defenses, requested reinforcements, and began construction of additional defenses. |
С началом военных действий с Испанией в 1779 году генерал Джон Кэмпбелл, обеспокоенный состоянием обороны, запросил подкрепление, и началось строительство дополнительных фортификаций. |
And they said, "Naomi Campbell". |
И он ответил "Наоми Кэмпбелл" |
And the bloke goes, "Naomi Campbell." |
И парень отвечает: "Наоми Кэмпбелл". |
Campbell, you have to train a dog to smell specific drugs, okay? |
Кэмпбелл, нужно приучить собаку к запаху определенных наркотиков, понимаешь? |