Английский - русский
Перевод слова Campbell

Перевод campbell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кэмпбелл (примеров 734)
Campbell is funny and unpredictable and brave. Кэмпбелл забавный, непредсказуемый и храбрый.
Lou Diamond Phillips, Hart Bochner, and Bruce Campbell were among the ten. Лу Даймонд Филлипс, Харт Бочнер и Брюс Кэмпбелл были среди этой десятки.
Martin Campbell was in talks to direct the film. Мартин Кэмпбелл вёл переговоры, чтобы срежиссировать фильм.
Well, I wouldn't use those exact words in court, Campbell. Ну, я бы не стал использовать такое сравнение в суде, Кэмпбелл.
We have Colin Campbell. Есть такой Колин Кэмпбелл.
Больше примеров...
Кэмпбелла (примеров 240)
And by Ricky, we mean Detective John Campbell. Говоря Рики, мы имеем в виду детектива Джона Кэмпбелла.
On the matter of a global ban on anti-personnel landmines, we congratulate Ambassador Campbell of Australia on his appointment as the Special Coordinator for this issue. В связи с проблемой глобального запрещения противопехотных наземных мин мы поздравляем посла Австралии Кэмпбелла с назначением Специальным координатором по этой проблеме.
When the case was presented to the Privy Council on 17 May 1600, both Campbell of Carrick and Campbell of Drongie were denounced as rebels. Однако Тайный Совет Шотландии 17 мая 1600 года приговорила Кембелла из Каррика и Кэмпбелла из Дронги как мятежников.
Just over six months later, she was rescued by Highlanders from Sir Colin Campbell's column on their way to relieve Lucknow. Через шесть месяцев она была спасена отрядом горцев из колонны сэра Колина Кэмпбелла, которая двигалась на выручку осаждённого гарнизона Лахнау.
The story also gives the location of Lovecraft's story as Severnford, one of Campbell's towns. История также описывает место как Севернфорд, один из городов Кэмпбелла.
Больше примеров...
Кемпбелл (примеров 118)
Marine Major Lucia Campbell was able to pull herself and her daughter from the wreck. Майор морской пехоты Люсия Кемпбелл смогла выбраться самостоятельно и вытащить дочь с места аварии.
Yes, Ms. Campbell, you usually are. Что ж, вы в своем репертуаре, мисс Кемпбелл.
Mr. CAMPBELL (Ireland) suggested, in that context, that explicit mention of the timing of the Assembly's plenary meetings and general debate should be included in the Committee's recommendation to the Assembly. Г-н КЕМПБЕЛЛ (Ирландия) предлагает в этой связи в рекомендации Комитета Ассамблее прямо указать срок проведения Ассамблеей пленарных заседаний и общих прений.
Nice work, Dr. Campbell. Отличная работа, доктор Кемпбелл.
Ben Campbell (Jim Sturgess) is a shy, brilliant student who desperately needs to pay his school tuition and finds the solution in the card game. Сюжет фильма 21 таков. Билл Кемпбелл (Джим Стерджесс) учится в одном из престижнейших вузов Америки и подрабатывает продажей готовой одежды.
Больше примеров...
Кэмпбеллом (примеров 70)
My move would be to create some separation Between yourself and arthur campbell. Я бы на твоём месте сделал границу между тобой и Артуром Кэмпбеллом.
The line was surveyed by Donald Campbell, who had also worked on the European and North American Railway. Линия была обследована Дональдом Кэмпбеллом, который участвовал также в строительстве и эксплуатации железных дорог в Европе и Северной Америке.
David Thompson is leaving to take a job in London, and in considering a replacement, we thought you and Campbell were the obvious contenders. Дэвид Томпсон уезжает работать в Лондон, и в поисках замены мы подумали о вас с Кэмпбеллом, как об очевидных претендентах.
I've been wanting to meet you ever since I saw photos of you with Arthur Campbell and Teo Braga. Всё мечтал о встрече с вами с тех пор, как увидел ваше фото с Артуром Кэмпбеллом и Тео Брагой.
The task which Ambassador Campbell has to carry out, which is to lead us towards a possible negotiating mandate on anti-personnel mines in this Conference under item 6 of our agenda, is an especially difficult mandate. Стоящая перед послом Кэмпбеллом задача - привести нас к возможному мандату для переговоров на Конференции по противопехотным минам в рамках пункта 6 нашей повестки - является особенно трудной миссией.
Больше примеров...
Кэмпбел (примеров 41)
When did you first meet katie campbell? Когда Вы впервые встретили Кэтти Кэмпбел?
Inspector Campbell thought you controlled your territories. Инспектр Кэмпбел думал вы контролируете свои территории.
So then Campbell couldn't have killed James. Значит, Кэмпбел не мог убить Джеймса.
Campbell, like the soup! Кэмпбел, отличный суп!
You'll find rooms designed with care by Nina Campbell and an intimate atmosphere. Предлагаем Вам остановиться в номерах со спокойной атмосферой, дизайн которых был тщательно разработан Ниной Кэмпбел.
Больше примеров...
Кэмпбеллу (примеров 37)
Could remind Charles Campbell today's appointment is 12:00. Не могла бы ты напомнить Чарльзу Кэмпбеллу о сегодняшней встрече в 12:00?
I do have feelings for Campbell, but I have them for you too. У меня есть чувства к Кэмпбеллу, но и к тебе тоже.
I THINK THAT'S A QUESTION FOR ARTHUR CAMPBELL. Пожалуй, этот вопрос лучше задать Артуру Кэмпбеллу.
My managing director Peter Campbell. Только своему начальнику, Питеру Кэмпбеллу.
According to folklorist Campbell of Islay, a detailed account of its dimensions provided by an authoritative source claims that it is "larger than seventeen of the biggest eagles put together". Согласно Джону Кэмпбеллу, в одном подробном описании его размеров, полученном из заслуживающего доверия источника, утверждается, что оно «больше, чем семнадцать самых больших орлов вместе».
Больше примеров...
Кэмпбэлл (примеров 26)
Lincoln Campbell, Vijay Nadeer, Gordon from the Afterlife... Линкольн Кэмпбэлл, Виджей Надир, Гордон из Посмертия...
So now b.B.D.O. Has all of campbell's soup? Так что - теперь Кэмпбэлл Суп с БибиДиО?
Roger sterling and Pete Campbell. Роджэр Стёрлинг и Пит Кэмпбэлл.
Another fun Mrs. Campbell's. Еще один весёлый денёк у мисс и мисс Кэмпбэлл.
The following year he repeated as champion at the Mille Miglia and along with top drivers such as Malcolm Campbell and Rudolf Caracciola, he traveled to Ireland to compete in the inaugural Irish International Grand Prix at Phoenix Park in Dublin. И с другими лучшими гонщиками как Рудольф Караччиола и Мальколм Кэмпбэлл(Malcolm Campbell) он отправился в Ирландию на первый Ирландский Гран-при в Феникс-парк в Дублине.
Больше примеров...
Кэмпбела (примеров 16)
You sure you saw Campbell here? Ты уверена, что видела здесь Кэмпбела?
Alan Campbell's wife went into labour three weeks early. У жены Алана Кэмпбела начались преждевременные роды
We're looking for John Campbell. Мы ищем Джона Кэмпбела.
James was running from Campbell. Джеймс убегал от Кэмпбела.
At any point in the time you were held hostage did you actually see Andrew Campbell? Все то время, когда вы были заложницами Ты уже видела Эндрю Кэмпбела?
Больше примеров...
Кэмбелл (примеров 17)
Does the case ring any bells, Major Campbell? Дело ничего вам не напоминает, майор Кэмбелл?
Campbell left Outram with 4,000 men to defend the Alambagh, while he himself moved with 3,000 men and most of the civilians to Cawnpore on 27 November. Кэмбелл оставил Утрама с 4 тыс. отрядом оборонять Аламбаг, пока он с 3 тыс. отрядом и большинством гражданских не достиг Канпура 27-го ноября.
Nice going, Campbell. Браво, браво, Кэмбелл.
Ryan McQuaid for Joan Campbell. Это Райан Маккуэйд к Джоан Кэмбелл.
Montgomery's best friend Frederica Campbell MacFarlane was not so lucky and died after contracting the Spanish flu on 20 January 1919. Лучшая подруга Фредерика Кэмбелл МакФалэйн скончался от этой болезни 20 января 1919 года.
Больше примеров...
Кемпбел (примеров 14)
No doubt you've heard the rumors Regarding the sudden departure of katie campbell. Не сомневаюсь, до тебя дошли слухи касательно внезапного отъезда Кетти Кемпбел.
I think Pete campbell just broke a sweat. Помоему Пит Кемпбел просто обольется потом.
We're lucky Campbell here grabbed the controls. Нам повезло, что Кемпбел взял все под контроль.
Mr. Campbell, you need to replace the extremely expensive countertop that one of your incompetent workers clearly ruined when he was supposed to be fixing the refrigerator. Мистер Кемпбел, вы должны заменить очень дорогую столешницу, которую сломал один из ваших некомпетентных работников, который должен был чинить холодильник.
Excuse me, Mr. Campbell? Простите, мистер Кемпбел?
Больше примеров...
Кэмбелла (примеров 16)
Got a couple of hits on Joe Campbell. Узнал о паре заведенных дел на Джо Кэмбелла.
May I consider that the Conference decides to appoint Ambassador Campbell to that position? Могу ли я считать, что Конференция решает назначить посла Кэмбелла на этот пост?
The PRESIDENT (translated from French): I would like to extend my warm congratulations to Ambassador Campbell and wish him every success in his difficult task. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Я хотела бы горячо поздравить посла Кэмбелла и пожелать ему больших успехов в выполнении его трудной миссии.
Is supervising Campbell going to be a problem for you? Для тебя проблема контролировать Кэмбелла?
In the early 1970s this set off a movement of Locking dance groups, notably Campbell's group The Lockers. В начале 1970-х гг. это положило начало созданию локерских танцевальных коллективов, в частности, команды Кэмбелла, "The Lockers".
Больше примеров...
Кэмпбеллов (примеров 14)
Welcome to the Campbell family library. Добро пожаловать в семейную библиотеку Кэмпбеллов.
This is the old Campbell Farm. Это старая ферма Кэмпбеллов.
On the bar of the Campbell apartment. в баре, у Кэмпбеллов.
Louise's will stated that if she died in Scotland she should be buried at the Campbell mausoleum in Kilmun next to her husband; if in England, at Frogmore near her parents. В своей последней воле Луиза указала, что если умрёт в Шотландии, то её следует похоронить рядом с мужем в мавзолее Кэмпбеллов; если же она умрёт в Англии, то её следует похоронить рядом с родителями во Фрогморе.
In 1871, James Campbell bought the company for £25,000 (payable in five installments over two years) and the firm remained in the Campbell family ownership for many years. В 1871 году Джеймс Кэмпбелл выкупил компанию за 25000 фунтов стерлингов, и долгие годы фирма оставалась семейным предприятием Кэмпбеллов.
Больше примеров...
Кэмбэлл (примеров 6)
Okay, here we are- joan campbell's office, Ладно, мы пришли - офис Джоан Кэмбэлл,
Let's get through it and work together like professionals and you and Campbell can go live happily ever after. Давай пройдем через это и будем работать вместе как профессионалы, а ты и Кэмбэлл можете жить счастливо потом.
But then the other one is Kerry Campbell. Но есть ещё одна, КЕрри КЭмбэлл.
Mr. Campbell is here to see you. Мистер Кэмбэлл желает Вас видеть.
This is my friend Wade Campbell. Это мой друг Уэйд Кэмбэлл.
Больше примеров...
Кэмпбл (примеров 8)
In Calcutta, Campbell laid the foundation of his wealth. В Калькутте Кэмпбл заложил основу своего богатства.
Campbell used his wealth to become a major landowner in his native Argyll. Кэмпбл использовал своё богатство, чтобы стать крупным землевладельцем в родной Аргайл.
In 1786, Campbell, who was now a well known and highly respected figure, was appointed commander-in-chief and governor of Madras. В 1786 году Кэмпбл, в то время уже хорошо известный и уважаемый политический деятель, был назначен командующим войсками и губернатором Мадраса.
At the same time, Campbell did what he could to assist the British troops in America by sending them information, re-inforcements and supplies. В то же время Кэмпбл сделал все, что мог, чтобы помочь британским войскам в Америке, отправляя им разведининформацию и ресурсы.
In February 1777, from Concord Jail, an outraged Campbell complained to Viscount Howe of his situation. В феврале 1777 года Кэмпбл из тюрьмы Конкорд жаловался виконту Хау на плохое обращение со стороны надзирателей.
Больше примеров...
Campbell (примеров 37)
Later she launched her own public relations company, Cathy Campbell Communications. Позже она открыла свою собственную пиар-компанию - «Cathy Campbell Communications».
USCGC Campbell reported finding two seats from the aircraft at a position 1,570 nautical miles (2,910 km) east of Puerto Rico. Американский корабль Campbell затем сообщил о нахождении двух обломков самолёта в 1570 милях (2910 км) восточнее Пуэрто-Рико.
She graduated from Laurel Hall School in North Hollywood, California and attended Campbell Hall School. Окончила Лорел-Холл Школа в North Hollywood, CA и училась в Campbell Hall School.
However, the comparative literature strongly suggests that shorter, polyphasically-placed sleep is the rule, rather than the exception, across the entire animal kingdom (Campbell and Tobler, 1984; Tobler, 1989). Тем не менее, сравнение литературы наводит на мысль, что полифазный сон следует считать скорее правилом, чем исключением, для всего животного царства (Campbell & Tobler, 1984; Tobler, 1989).
In his book, Steuart Campbell suggested that two errors by the pilots; failure to climb to a safe altitude upon entering cloud, and a navigational error made in the poor visibility (mistaking a fog signal station for a lighthouse), together caused the crash. В своей книге писатель Стюарт Кэмпбелл (англ. Steuart Campbell) предположил, что пилоты сделали две ошибки: не смогли набрать безопасную высоту до входа в туман и по ошибке приняли станцию оповещения о тумане за маяк, что и привело к трагедии.
Больше примеров...