| They say I stole a wallet belonging to Lord Campbell of Weymouth. | Сказали, что я украла кошелёк у лорда Кэмбелла Веймутского. |
| It was here that Scott met Sam Raimi and Bruce Campbell. | Здесь Скотт встретил Сэма Рэйми и Брюса Кэмбелла. |
| Got a couple of hits on Joe Campbell. | Узнал о паре заведенных дел на Джо Кэмбелла. |
| They're coming to get your very own Campbell Bain. | Они идут, чтобы забрать вашего собственного Кэмбелла Бейна. |
| It appears therefore necessary that the Conference request Ambassador Campbell to continue consulting delegations during the inter-sessional period and present a report by the beginning of the 1998 session. | Поэтому, как представляется, необходимо, чтобы Конференция просила посла Кэмбелла продолжить консультации с делегациями в межсессионнный период и представить доклад к началу сессии 1998 года. |
| I guess you could say the casino host of fate gave Ben Campbell a major upgrade. | Можно так сказать, что и распорядитель судьбы в казино сильно повысил уровень жизни Бена Кэмбелла. |
| May I consider that the Conference decides to appoint Ambassador Campbell to that position? | Могу ли я считать, что Конференция решает назначить посла Кэмбелла на этот пост? |
| The PRESIDENT (translated from French): I would like to extend my warm congratulations to Ambassador Campbell and wish him every success in his difficult task. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Я хотела бы горячо поздравить посла Кэмбелла и пожелать ему больших успехов в выполнении его трудной миссии. |
| While congratulating Ambassador Campbell of Australia for the results achieved so far, we fully support the view that he needs more time to accomplish his mandate. | Поздравляя посла Австралии Кэмбелла с уже достигнутыми результатами, мы полностью поддерживаем мнение о том, что ему нужно дополнительное время для завершения своего мандата. |
| Robert Macnab, the fourteenth chief of Clan Macnab married a sister of John Campbell, 1st Earl of Breadalbane and Holland. | Роберт Макнаб, 14-й вождь клана Макнаб, женился на Энн Кэмпбелл, сестре Джона Кэмбелла, 1-го графа Бредалбейна и Холланда. |
| On 15 July 2015, Deadline reported that Martin Campbell was instead in talks to direct the film, while Relativity Media would finance. | 15 июля 2015 года сообщил о переговорах Мартина Кэмбелла по поводу должности режиссёра, в то время как компания Relativity Media собиралась профинансировать фильм. |
| There's a quote by joseph campbell, | У Джозефа Кэмбелла есть цитата |
| Is supervising Campbell going to be a problem for you? | Для тебя проблема контролировать Кэмбелла? |
| Just like an Arthur Campbell disciple... thinking grandstanding will get you somewhere. | Прямо как адепт Артура Кэмбелла... полагающий, что самолюбование даст какие-то результаты. |
| In the early 1970s this set off a movement of Locking dance groups, notably Campbell's group The Lockers. | В начале 1970-х гг. это положило начало созданию локерских танцевальных коллективов, в частности, команды Кэмбелла, "The Lockers". |
| This marked the first time in which Brosnan starred in a film directed by Martin Campbell since the 1995 film GoldenEye. | Это первый раз, когда Пирс Броснан снимается в фильме режиссёра Мартина Кэмбелла с момента выхода фильма 1995 года «Золотой глаз». |