Английский - русский
Перевод слова Campbell
Вариант перевода Кэмпбелл

Примеры в контексте "Campbell - Кэмпбелл"

Примеры: Campbell - Кэмпбелл
Campbell, this doesn't concern you, okay? Кэмпбелл, это тебя не касается, ясно?
Was Arthur Campbell the person who assigned him to your division? Это Артур Кэмпбелл назначил его в ваш отдел?
I want to go on a date with Neve Campbell so I can give her a nice ladle of Stew. Я хочу пойти на свидание с Нив Кэмпбелл. и сделать ей отличное жаркое.
How was your lunch with Dr. Campbell and her parents? Как ваш ланч с доктором Кэмпбелл и её родителями?
Campbell never discovers, nor is he ever told, the information that he is sending. Сам Кэмпбелл не знал, какую информацию он передаёт.
And this is Campbell Bain, the bane of your life. А это Кэмпбелл Бейн, сделает вас ещё больней.
Campbell, how exactly are you in here? Кэмпбелл, как именно ты сюда попал?
Campbell, have you ever noticed, does Nana ever get any visitors? Кэмпбелл, ты не замечал, кто-нибудь навещает Нану?
Do you know what a microwave is, Campbell? Знаешь что такое микроволновка, Кэмпбелл?
Campbell, do you want to end up like me? Кэмпбелл, ты хочешь закончить как я?
And Abby Campbell had been attending your group for three months? Эбби Кэмпбелл ходила в вашу группу три месяца?
ADDRESS BY MRS. KIM CAMPBELL, PRIME MINISTER OF CANADA ВЫСТУПЛЕНИЕ Г-ЖИ КИМ КЭМПБЕЛЛ, ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА КАНАДЫ
Mr. Kevin Campbell, University of Stirling, United Kingdom г-н Кевин Кэмпбелл, Университет Стерлинга, Соединенное Королевство
Alan Campbell, Parliamentary Under-Secretary of State for Crime Reduction of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Элан Кэмпбелл, парламентский заместитель министра по вопросам сокращения преступности Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии
Like, I don't know, Neve Campbell? Например, не знаю, Нив Кэмпбелл?
"This afternoon, to Miss Jean Campbell." Вечером, на мисс Джин Кэмпбелл.
What do you want, John Campbell? Чего ты хочешь, Джон Кэмпбелл?
Is Mr. Campbell still at lunch? Мистер Кэмпбелл все еще на обеде?
You know what Pete Campbell just said to me? Знаешь, что Пит Кэмпбелл мне сказал?
Well, in the absence of your new boss and Mrs. Campbell, I am the senior officer in this scenario. Ну, в случае отсутствия вашего нового начальника и миссис Кэмпбелл, получается, что в этой ситуации я старший офицер.
Campbell's still at home, and the last thing I want is for you to have a run-in with my vindictive stepson. Кэмпбелл до сих пор дома, и меньше всего я хочу, чтобы ты столкнулся с моим мстительным пасынком.
Did Inspector Campbell forewarn you of my arrival? Инспектор Кэмпбелл предупредил вас о моем приезде?
I'm so glad, there was never a moment's doubt that Colonel Campbell would look after her as his own daughter. Я так рада, что мы ни на секунду не сомневались в том, что полковник Кэмпбелл воспитает ее как собственную дочь.
I haul my behind to book clubs, PTA meetings, to hawk product, but not Julie Campbell. Я для этого ходила в книжный клуб, на родительские собрания, торговала на рынке, но это не про Джули Кэмпбелл.
Mr. Campbell also addressed the interpretation and application of article 76, paragraph 6, in the context of the concept of geological continuity. Г-н Кэмпбелл затронул также тему толкования и применения пункта 6 статьи 76 в контексте концепции геологической непрерывности.