We've been sacked by campbell soup, great britain. |
Кэмпбэлл Суп, британская компания нас отвергла |
Campbell's no longer a threat, Finch. |
Кэмпбэлл больше не угроза, Финч. |
I'm sorry, that's always Mr. Campbell's table. |
Извините, мистер Кэмпбэлл всегда сидит здесь. |
It's near spotted horse in Campbell county. |
Рядом с баром в округе Кэмпбэлл. |
Andrew Campbell and Charles DiLaurentis are the same person. |
Эндрю Кэмпбэлл и Чарльз ДиЛаурентис один и тот же человек. |
This is your new handler, Joan Campbell. |
Это Джоан Кэмпбэлл, твой новый куратор. |
Alison and Campbell should be on everyone's screensaver from here to Lake Michigan. |
Элисон и Кэмпбэлл должны быть на всех экранах отсюда до озера Мичиган. |
Tanner sent everyone to the Campbell Apple Farm. |
Теннер отправила всех на яблочную ферму Кэмпбэлл. |
Lincoln Campbell, Vijay Nadeer, Gordon from the Afterlife... |
Линкольн Кэмпбэлл, Виджей Надир, Гордон из Посмертия... |
I want to have long hair as Marina Campbell. |
Я хочу длинные волосы, как у Марины Кэмпбэлл. |
During cross-examination, however, Betty Campbell revealed that Brady had threatened to charge her with perjury if she did not testify against Arbuckle. |
В ходе перекрестного допроса, Бэтти Кэмпбэлл, сказала, что Брэди угрожал ей обвинить её в лжесвидетельстве, если она не будет свидетельствовать против Арбакла. |
You were so beautiful as Marina Campbell? |
Вы были такой же красивой как Марина Кэмпбэлл? |
Rayna wants you to play day after tomorrow at Fort Campbell for some army personnel and their families with Luke and Kellie Pickler. |
Рэйна хочет, чтобы ты выступила послезавтра в Форт Кэмпбэлл для военных и их семей с Люком Уиллером и Келли Пиклер. |
Victor's doing some digging to try to see if there's an SVR asset or a site code named Campbell. |
Виктор покапался кое где, чтобы попытаться выяснить, есть ли в СВР какие-то активы или сайты с кодовым азванием Кэмпбэлл. |
Your honor, under the legal definition, Mr. Campbell is a member of the moon bay crew, And the people are perfectly willing to offer proof |
Ваша честь, согласно юридическому определению, мистер Кэмпбэлл является членом Банды Мун Бэй, и обвинение охотно предоставит необходимые доказательства его преступной деятельности. |
So now b.B.D.O. Has all of campbell's soup? |
Так что - теперь Кэмпбэлл Суп с БибиДиО? |
Mrs. Campbell's test results. |
Результаты тестов миссис Кэмпбэлл. |
Mr. Campbell's not here yet. |
Мистер Кэмпбэлл ещё не пришел. |
Quite right, Mister Campbell. |
Совершенно верно, мистер Кэмпбэлл. |
Good afternoon, Mrs. Campbell. |
Добрый день, миссис Кэмпбэлл. |
And to you Campbell. |
И за тебя Кэмпбэлл! |
Roger sterling and Pete Campbell. |
Роджэр Стёрлинг и Пит Кэмпбэлл. |
Atkinson, Campbell, and Francis demonstrated that visual afterimages could be employed in order to achieve similar results. |
Эткинсон, Кэмпбэлл и Фрэнсис (Atkinson, Campbell, Francis) продемонстрировали, что можно задействовать визуальные послеобразы, чтобы достичь подобного эффекта. |
Mister Campbell was only pointing out to his colleagues how analogous certain aspects of the front-page article regarding the generation of electrical impulses are to the subject of your lecture today. |
Мистер Кэмпбэлл лишь обратил внимание своих коллег на то, что некоторые аспекты генерации электрических импульсов, которые были описаны в статье могут относится к теме сегодняшней лекции. |
Another fun Mrs. Campbell's. |
Еще один весёлый денёк у мисс и мисс Кэмпбэлл. |