| See Annex A.. for an example of calculating arithmetic mean. | Пример расчета среднего арифметического приводится в приложении А.. |
| The Swiss Society of Engineers and Architects, has established parameters for calculating required maintenance costs of buildings. | Швейцарское общество инженеров и архитекторов установило параметры для расчета необходимых расходов по содержанию зданий. |
| The formula for calculating the minimum shell thickness as given in 6.8.2.1.18 takes into account the energy absorption capability of a material. | В формуле для расчета минимальной толщины стенки цистерны, приведенной в пункте 6.8.2.1.18, учитывается энергопоглощающая способность соответствующего материала. |
| The final results of the census are vital in calculating the financial allocations that the territorial Government grants to the communities. | Окончательные результаты переписи крайне важны для расчета финансовых ассигнований, которые правительство территории предоставляет общинам. |
| It should be noted that different results may be obtained if the method for calculating this indicator were changed. | Следует отметить, что при изменении метода расчета этого показателя могут быть получены иные результаты. |
| A representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia presented her country's experience with calculating the renewable energy indicator. | Представитель бывшей югославской Республики Македония рассказала об опыте своей страны в области расчета показателя энергопотребления на основе возобновляемых источников. |
| There are various ways of calculating the expected life length. | Существуют различные способы расчета ожидаемого срока эксплуатации. |
| This document describes the practice of calculating house price indices in Ukraine. | В настоящем документе описан опыт расчета индексов цен на жилье в Украине. |
| This rate shall be based on the Euribor-rate and shall be used for calculating the interest accruing during the following calendar year. | Эта ставка основывается на ставке Еврибор и используется для расчета процентов, причитающихся в течение последующего календарного года. |
| The final numbers are highly anticipated because they are vital to calculating the financial allocations that the State grants to the communities. | Все ждут окончательных цифр, поскольку они будут иметь решающее значение для расчета финансовых дотаций, которые государство выделяет населению. |
| There is no agreement upon a standard method for calculating the impact on GNP of traditional domestic and family work. | Не существует общепринятого стандартного метода для расчета вклада традиционных видов домашней работы и работы по дому в ВНП. |
| In calculating need under the CIN program, only the income and assets of the child are taken into consideration. | Исчисление размера пособия на содержание нуждающегося ребенка производится из расчета только его дохода и имущества. |
| The method for calculating this provision had changed. | Метод расчета ассигнований по этой статье изменился. |
| Methodology for calculating ammonia from biogas facilities (priority 3) | с) Методология расчета параметров выбросов аммиака на установках для производства биогаза (порядок приоритетности З) |
| A methodology is needed that integrates with the methodology in 4B for calculating ammonia emissions from manure management systems. | Требуется разработать методологию, которую можно было бы объединить с использующейся в главе 4 В методологией расчета параметров выбросов аммиака, образующихся в рамках систем уборки, хранения и использования навоза. |
| This new version places more emphasis on the reporting process and further elaboration of methods for calculating indicators. | В этом новом издании более пристальное внимание уделяется процессу представления отчетности и вопросу о дальнейшей разработке методов расчета показателей. |
| According to the results obtained, the best methodology for calculating marginal costs is the cost allocation approach. | Согласно полученным результатам, наилучшим методом расчета маргинальных издержек признан метод распределения затрат. |
| Most Parties, however, partially included information for calculating global emission trends. | В то же время большинство Сторон лишь отчасти представили информацию для расчета глобальных тенденций выбросов. |
| A simple dynamic model for calculating target loads and delay times for heavy metals was presented. | Была представлена простая динамическая модель для расчета целевых нагрузок и периодов задержки для тяжелых металлов. |
| Compilation: Data maintained for meeting generally accepted financial reporting requirements can be useful for calculating this indicator. | Расчет: Для расчета этого показателя могут быть полезны данные, используемые в целях разработки общепринятой финансовой отчетности. |
| In its decision 2001/14, the Executive Board approved a formula for calculating the level of operational reserve to be maintained by UNOPS. | В своем решении 2001/14 Исполнительный совет утвердил формулу расчета уровня, на котором ЮНОПС должно поддерживать свой оперативный резерв. |
| Income and expenditure targets have also shifted, as has the underlying basis for calculating existing costs. | Целевые задания по поступлениям и расходам также поменялись, как и основа для расчета существующих издержек. |
| Work is continuing to improve the method of calculating the minimum subsistence level. | Продолжается работа по совершенствованию методики расчета величины прожиточного минимума. |
| A nationwide norm has been established as a basis for calculating reasonable costs of living. | Принят общенациональный норматив, используемый в качестве базы расчета приемлемого уровня жизни. |
| Specific national definitions for the purpose of calculating "lost days" exist in the national labour laws of most countries. | В национальном трудовом законодательстве большинства стран существуют конкретные национальные определения для целей расчета "потерянных дней". |