Primarily this problem arose when calculating real GDP. |
В первую очередь эта проблема возникла при расчете реальных показателей ВВП. |
AOC makes two assumptions in calculating the claim amount. |
При расчете испрашиваемой суммы "АОК" исходит из двух посылок. |
The distinction between non-renewable and renewable wastes is important because the non-renewable component is counted when calculating CO2 emissions. |
Различие между невозобновляемыми и возобновляемыми отходами имеет важное значение, поскольку невозобновляемый компонент учитывается при расчете выбросов СО2. |
In calculating the food balance at national level the above norm is taken as a basis. |
При расчете продовольственного баланса на национальном уровне вышеупомянутая норма принимается за основу. |
Cases in which judicial rulings are issued under the special procedure thus cannot be taken into account in calculating the proportion of acquittals. |
Поэтому количество дел, по которым были вынесены судебные решения в особом порядке, не может учитываться при расчете доли оправдательных приговоров. |
In calculating GDP by the expenditure method, the main adjustments are made to households' expenditure for final consumption. |
При расчете ВВП по расходам основные поправки касаются показателей расходов домохозяйств на конечное потребление. |
The question of how polyols should be treated in calculating consumption has been discussed several times before. |
Вопрос о том, как следует классифицировать полиолы при расчете потребления, обсуждался несколько раз до этого. |
It was additionally clarified that the bans on employment under the law on maternity protection count as working hours for calculating leave. |
Кроме того, в законе указано, что время, в течение которого в соответствии с законом о защите материнства запрещается работать по найму, засчитывается в качестве времени работы при расчете отпуска. |
Further, the issue of investigating ways to ensure a common methodology for calculating indirect costs is on the work plan for the UNDG. |
Кроме того, в плане работы ГООНВР стоит вопрос изучения возможностей для обеспечения использования общей методологии при расчете косвенных издержек. |
When calculating the monitoring indicators of small enterprises, an individual approach is usually applied to non-typical enterprises. |
При расчете показателей Мониторинга малых предприятий к нетипичным предприятиям обычно применяется индивидуальный подход. |
One claim requires correction due to a computational error in the application of the Panel's valuation methodology in calculating the recommended award for D4. |
В одну претензию требуется внести исправление, поскольку при применении разработанной Группой методологии стоимостной оценки была совершена ошибка в расчете рекомендованной компенсации по претензии "D4". |
It was observed that some authorities had encountered difficulties in calculating the lesser duty. |
Некоторые компетентные органы сталкиваются с трудностями при расчете меньшей пошлины. |
When calculating the total costs, there are several separate charges to consider. |
При расчете общей суммы расходов, Есть несколько отдельных платежей рассмотреть. |
Note: There is a small discrepancy in calculating the percentages in the Harrison et al model. |
Примечание: При расчете процентных показателей на основе модели Харрисона встречаются небольшие несовпадения. |
Any additional thickness to allow for corrosion shall not be taken into consideration in calculating the thickness of the walls. |
Любой дополнительной толщиной, предусмотренной с учетом допуска на коррозию, при расчете толщины стенок можно пренебречь. |
This additional thickness to allow for corrosion shall not be taken into consideration in calculating the thickness of the shell walls. |
Это дополнительное утолщение с учетом коррозии не должно приниматься во внимание при расчете толщины стенок корпуса. |
In calculating the weights to be used in the index all urban settlements are used. |
При расчете весов индекса использовались данные по всем населенным пунктам. |
However, the relative efficiency is underestimated, since presumed non agricultural segments cannot contribute to calculating the variance of the estimates. |
Однако оценка относительной эффективности занижается, поскольку при расчете дисперсий оценок предполагаемые несельскохозяйственные элементы не учитываются. |
One of the ways to use previous data is calculating the correlograms for each observed variable. |
Одна из возможностей использования собранных ранее данных заключается в расчете коррелограмм по каждой наблюдаемой переменной. |
His delegation did not the support the idea of calculating quotas and desirable ranges on a regional and subregional basis. |
Его делегация не поддерживает предложения о расчете квот и желаемых диапазонов на региональной и субрегиональной основе. |
The time spent under illegal arrest shall be considered when calculating seniority and pension entitlements. |
Период пребывания под незаконным арестом включается в трудовой стаж и учитывается при расчете пенсии. |
Such deductions have been taken into account in calculating the compensation recommended. |
Эти вычтенные суммы принимались во внимание при расчете рекомендуемой компенсации. |
The results of these observations are also taken into account for calculating both indices at the national and regional levels. |
Результаты этих наблюдений также учитываются при расчете индексов на национальном и региональном уровнях. |
Participants also exchanged views on how to consider leakage and uncertainties when calculating and verifying the quantity of greenhouse gases removed by the project activity. |
Кроме того, участники обменялись мнениями о том, как рассматривать утечку и факторы неопределенности при расчете и проверке количества парниковых газов, поглощенных в рамках данного вида проектной деятельности. |
Kenya used EMEP/CORINAIR emission factors for calculating emissions in the industrial processes sector. |
Кения при расчете выбросов в секторе промышленных процессов использовала факторы выбросов ЕМЕП/КОРИНЭЙР. |