However, as relevant circumstances in New York and Geneva are significantly different (i.e., the existence of a national border), the different methods of calculating the PAI could be justified. |
Вместе с тем, поскольку соответствующие условия в Нью-Йорке и Женеве характеризуются значительными различиями (т.е. наличием в одном случае национальной границы), применение различных методов для расчета ИКМС может быть оправданным. |
(c) In-depth literature survey on necessary parameters for calculating critical loads for nutrient nitrogen for vegetation-soil systems (April 1995); |
с) обстоятельный обзор литературы по необходимым параметрам для расчета критических нагрузок питательного азота для систем "растительность-почва" (апрель 1995 год); |
For 1990, a rate of 7.065 Bulgarian leva to one United States dollar is provided which has been recognized by IMF as it was used in calculating the country's quota. |
Для 1990 года предлагается курс 7,065 болгарского лева к одному доллару США, который признан Международным валютным фондом, поскольку использовался для расчета квоты этой страны. |
During the discussion it was suggested that ILO should extend its series on Sources and Method with a volume on methodology of integration of data from different sources and updated methods for calculating balances of labour resources. |
В ходе обсуждения было предложено, чтобы МОТ дополнила свою серию документов "Источники и методы" новым томом, посвященным методологии интеграции данных из различных источников и обновленным методам расчета балансов трудовых ресурсов. |
In the absence of firm information on intra-household financial integration and the diverse forms it takes, a case exists for calculating household incomes using both concepts. |
В отсутствие достоверной информации о финансовой интеграции в рамках домашнего хозяйства и о ее различных формах существуют доводы в пользу расчета доходов домохозяйств с помощью обеих концепций. |
A survey could be made of purchased services and for use in calculating comprehensive school and upper secondary school transport costs. |
обследование оплачиваемых транспортных услуг для расчета полных расходов по перевозке учащихся, в том числе школьников. |
The SR can also be used to compare (route) alternatives by calculating the overall societal risk of each (route) alternative and comparing the results of each. |
Концепция КР может также применяться для сопоставления (маршрутных) альтернативных возможностей посредством расчета общего коллективного риска каждого альтернативного варианта (маршрута) и сравнения полученных результатов. |
(c) At ESCAP and ECLAC the basis for calculating remuneration was not on record. |
с) в ЭСКАТО и ЭКЛАК отсутствовали документы, в которых были бы сформулированы принципы расчета вознаграждения консультантов. |
Further assistance in grossing up and calculating sample error rates for the surveys will be provided by an expert who will visit countries with whom an agreement was reached in the second half of 1997 or early 1998. |
Во второй половине 1997 года или в начале 1998 года те страны, с которыми было достигнуто соответствующее соглашение, посетит эксперт, который окажет дальнейшую помощь по вопросам обобщения и расчета коэффициентов ошибки выборок в ходе обследований. |
It was observed that paragraph 11 discussed methods of calculating and adjusting prices and that that discussion should not appear under the current title "Legislative authority to grant concessions". |
Было отмечено, что в пункте 11 рассматриваются методы расчета и корректировки цен и что под имеющимся заголовком "Законодательные полномочия на выдачу концессий" такие вопросы рассматривать неуместно. |
The next thing we did was to make the entity model design, design of table model and relations between tables and procedures for calculating (defining) derived attributes. |
Следующим этапом стала разработка проекта модели совокупности, проекта табличной модели и зависимости между таблицами и процедурами расчета (определения) производных признаков. |
Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States: Proposals to regularize and improve methods of calculating the health indicators used in the formulation and analysis of a variety of social programmes are expected to be put forward in 1997. |
Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ СТАТ): В 1997 году предусматривается подготовить Предложения по упорядочению и совершенствованию методов расчета показателей здравоохранения, используемых при разработке и анализе различных социальных программ. |
The establishment weights which are used in calculating the commodity type prices are only applied to those prices compiled from 19 provincial centers for which separate indices are to be calculated. |
Веса типов торговых заведений, которые используются для расчета цен на наименования товаров, применяются только к ценам, зарегистрированным в 19 центрах провинций, по которым рассчитываются отдельные индексы. |
The shift to monthly CPI calculation has been accompanied by certain changes in the procedure for calculating price indices with a view to improving the quality of the information obtained. |
Переход к расчету ИПЦ на месячной основе сопровождался определенными изменениями в процедурах расчета индекса цен, целью которых являлось повышение качества получаемой информации. |
The recommendation for the use of gross national product as the basis for calculating national income should be carefully evaluated in terms of data availability, comparability and simplicity. |
Рекомендацию об использовании валового национального продукта в качестве основы для расчета объема национального дохода следует тщательно изучить с учетом наличия, сопоставимости и простоты данных. |
Methodologically, there are two practical approaches to calculating PPPs and to making robust cross-country comparisons. These are, respectively, the expenditure approach and the real product (value added) method. |
С методологической точки зрения имеется два практических метода расчета ППС и проведения надежных межстрановых сопоставлений, а именно метод расходов и метод реального продукта (добавленной стоимости). |
The Bank has defined guidelines, has recommended good practices both for data collection and for calculating annual national average prices for ICP items, and has outlined actual operational procedures. |
Банк разработал руководящие принципы, рекомендовал эффективные методы как сбора данных, так и расчета среднегодового национального уровня цен для отдельных позиций ПМС и наметил фактические оперативные процедуры. |
Addressed; basis for calculating estimated personnel support costs is 13% of standard salary costs of the assigned level of the gratis personnel for the period covered. |
Выполнено; в качестве основы для расчета сметных вспомогательных расходов по персоналу используется показатель в 13 процентов от объема стандартных расходов на оклады предоставляемого безвозмездно персонала предусмотренной на охватываемый период численности. |
As to the third indicator, "Monetary value of the basket of food needed for minimum nutritional requirement", no clear specification has been found for calculating it. |
Что касается третьего показателя "Денежное выражение продовольственной корзины, необходимой для удовлетворения минимальных физиологических потребностей в пище", то не было найдено четкого определения для его расчета. |
Gross salaries are established for purposes of separation payments and as the basis for calculating tax reimbursements whenever United Nations salaries are taxed. |
Валовые оклады устанавливаются для целей расчета выплат при прекращении службы, а также в качестве основы для расчета возмещения налогов в тех случаях, когда оклады Организации Объединенных Наций облагаются налогами. |
Compliance with the SDDS will be evidence of the completion of the transition to internationally accepted methodology for calculating the main economic indicators, and of readiness to observe the schedule for publications of statistical information in respect of completeness, periodicity, deadlines and format. |
Присоединение к ССРД будет свидетельствовать о завершении перехода на принятую в мировой практике методологию расчета важнейших экономических показателей, готовности обеспечить соблюдение графика публикаций статистической информации по полноте, периодичности, срокам и форме. 11. |
The Committee should also consider both the net-to-net formula for calculating payments and arrears and the biannual calculation of arrears. |
Комитет должен также рассмотреть формулу расчета выплат и задолженности на основе чистых показателей и расчет задолженности на двухгодичной основе. |
I. method of calculating population figures and statistical results |
ОПИСАНИЕ МЕТОДА РАСЧЕТА ЧИСЛЕННОСТИ НАСЕЛЕНИЯ И СТАТИСТИЧЕСКИХ РЕЗУЛЬТАТОВ |
Therefore the focus has been put in the implementation of concrete plans to produce good quality statistics, to be subsequently used for calculating indicators |
Исходя из этого внимание было сосредоточено на осуществлении конкретных планов по подготовке высококачественной статистики, которая будет впоследствии использоваться для расчета показателей. |
But this survey is of no use for calculating the weight of deposit and loan facilities because annual household expenditure on interest margins is not obtainable from households. |
Однако это обследование бесполезно для расчета весов вкладных и ссудных продуктов, поскольку у домохозяйств не могут быть получены данные об их ежегодных расходах на процентную маржу. |