| The Ministry of Health and Social Welfare of the Azerbaijani Republic has devised methods of calculating holiday pay that make allowance for inflationary processes. | Министерством труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики разработана методика расчета отпускных, учитывающая инфляционные процессы. |
| Standard procedures exist for calculating indicators for higher territorial levels. | Для расчета показателей на более высоких территориальных уровнях разработаны стандартные процедуры. |
| The Guidelines set out a formula for calculating the yearly average sulphur content, based on sampling and testing of residual fuel. | В Руководстве излагается формула для расчета среднегодового содержания серы, основанная на результатах отбора и испытания проб остатков топлива. |
| The characteristic aspects of traffic on a line are essential for calculating its capacity. | Характеристики движения на той или иной линии имеют важное значение для расчета ее пропускной способности. |
| The use of this improved model in calculating country-to-country budgets will be an important task of the seventh phase. | Одной из важных задач в течение седьмого этапа будет применение этой усовершенствованной модели для расчета межстрановых балансов. |
| The ICP Waters database was not designed for calculating critical loads. | База данных МСП по водам не предназначена для расчета критических нагрузок. |
| Nevertheless, parts of the database contained data suitable for calculating critical loads, especially with the SSWC model. | Тем не менее некоторые части базы данных содержали данные, подходящие для расчета критических нагрузок, особенно при использовании модели ПХСВ. |
| The function cannot at present be recommended for mapping or calculating costs. | В настоящее время эту функцию нельзя рекомендовать для составления карт или расчета издержек. |
| National focal centres selected a variety of ecosystem types as receptors for calculating and mapping critical loads. | Национальные информационные центры отобрали различные типы экосистем в качестве рецепторов для расчета и картирования критических нагрузок. |
| Eurostat also wishes to launch a study on using company accounts in the national accounts, in particular for calculating the GNP. | Евростат также намерен приступить к осуществлению исследования по использованию счетов компаний в национальных счетах, в частности для расчета ВНП. |
| Monthly data on amounts of produce marketed for private consumption from agriculture branch statistics were used for calculating the monthly moving weights. | Для расчета ежемесячных переменных весов были использованы имеющиеся в статистике сельского хозяйства ежемесячные данные об объемах продукции, реализованной в целях частного потребления. |
| In the interim, the two samples are linked together by calculating the index from the reduced matched sample. | В промежуточный период производится увязка двух выборок путем расчета индекса на основе сокращенной спаренной выборки. |
| Commonly used indicators such as employment are obviously deficient when used for as the basis for calculating constant price output. | Обычно используемые показатели, такие, как число занятых, очевидно, не могут использоваться в качестве основы для расчета выпуска в постоянных ценах. |
| However, other emissions are needed for developing models and testing models, and for calculating the natural background concentrations over Europe. | Однако для разработки и опробования моделей и расчета естественных фоновых концентраций над Европой требуются также данные о других выбросах. |
| Up to now empirical and simple steady-state mass balances have been applied for calculating critical loads for terrestrial and freshwater ecosystems. | До настоящего времени эмпирические и простые массовые балансы в устойчивом состоянии использовались для расчета критических нагрузок для экосистем суши и пресных вод. |
| They considered that the current method of calculating the allowance created income inequity between various levels of General Service staff. | Они заявили, что нынешний метод расчета надбавки обусловливает несоответствие между размерами дохода сотрудников категории общего обслуживания различных уровней. |
| It has to be recognized that the method of calculating the amount of the minimum wage is far from perfect. | Следует признать, что методика расчета размера минимальной заработной платы далеко не совершенна. |
| The Panel agrees with MPW's method of calculating depreciation. | Группа согласна с примененным МСР методом расчета амортизации. |
| The monthly ceiling for calculating the contribution was €3,560 on 1 October 2001. | Верхний месячный предел для расчета социального взноса был установлен 1 октября 2001 года на уровне 3560 евро. |
| This way of calculating accuracy contains a time lag. | Такой метод расчета точности предусматривает временной лаг. |
| The Office concluded that there were serious weaknesses in the arrangements for calculating, processing and recording pay and allowances. | Управление пришло к выводу о наличии серьезных пробелов в механизме расчета, обработки и учета зарплаты и надбавок. |
| The consultants have used a standard cost benefit methodology, calculating the present value of future costs and benefits with a 5 per cent discount rate. | Консультанты использовали стандартную методологию анализа затрат и результатов посредством расчета текущей стоимости будущих затрат и выгод по 5-процентной учетной ставке. |
| 1 Basis for calculating air travel provided by the United Nations Travel Office in Bonn. | 1 Данные для расчета стоимости авиационных перевозок предоставлены Службой организации поездок Организации Объединенных Наций в Бонне. |
| Methodological tool 1: data needed for calculating | Методологический инструмент 1: данные, необходимые для расчета показателей десятилетнего плана |
| It also took note of new information regarding the value of the gold franc which is used in calculating liability. | Она также приняла к сведению новую информацию о стоимости золотого франка, использующегося для расчета объема ответственности. |