Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Дружок

Примеры в контексте "Buddy - Дружок"

Примеры: Buddy - Дружок
So what about this "buddy"? Так что это за "дружок"?
This is gonna be our best summer ever, buddy. Это будет наше лучшее лето в жизни, дружок!
We'll play tomorrow, buddy, okay? Поиграем завтра, дружок, ладно?
Jakey, how you doing, buddy? Джейки, как дела, дружок?
Never thought I would say this, but I missed you, buddy. Вот уж не думал, что скажу это, но мне тебя не хватало, дружок.
American don't fly to the promised land, little buddy. самолеты не летают на землю обетованную, дружок.
You feel like going underground, buddy? Хочешь спуститься под землю, дружок?
Okay, time for bed, buddy. Хорошо, пора спать, дружок!
You know, someday, you're gonna need another favour from me, buddy. Знаешь, однажды ты снова обратишься ко мне с просьбой, дружок.
Well, if I did my job right, then they should be the exact same size, buddy. Ну, я хорошо выполнил свою работу, то они одинаковые, дружок.
That's why I keep telling ya, you gotta get rid of this hair, buddy. Разве я не говорил тебе, подстричь себе волосы, дружок.
She called me "buddy." Она назвала меня "дружок".
I gotta lay you down, buddy. (Fusses) Я должен уложить тебя, дружок.
Hey, buddy, how you doing? Эй, дружок, как ты поживаешь?
Angus, what's wrong, buddy? Ангус, что не так, дружок?
(Kristina) I don't know about this, buddy. Я этого не знаю, дружок.
Hey, little buddy, you miss us? Эй, дружок, ты скучаешь по нам?
Hey, buddy, how's college? Эй, дружок, как колледж?
Hey. You okay, buddy? Эй, ты в порядке, дружок?
He was concerned because his buddy was AFK for the past five hours. Он был обеспокоен тем, что его дружок был НЗК -последние 5 часов.
Hey buddy, go get would you do that? А тут "Эй, дружок, принеси мяч!" - с какой стати?
Tommy, listen to me, buddy, Томми? Послушай меня, дружок.
Hey, buddy, you doing okay? Эй, дружок, ты как?
What are you doing out here, little buddy? Ты что тут делаешь, дружок?
Okay, buddy, why don't we get you some coffee? Дружок, давай я тебе кофейку сварю?