Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Дружок

Примеры в контексте "Buddy - Дружок"

Примеры: Buddy - Дружок
I don't know - because your buddy the Rainmaker now sits atop the throne. Ну не знаю, с того, что твой дружок Чудотворец теперь восседает у трона.
Sorry, buddy, but sometimes even heroes have to make tough choices. Извини, дружок, но иногда даже героям приходится делать сложный выбор.
I need you to stay at Ernesto's tonight, buddy. Дружок, я хочу, чтобы ты сегодня переночевал у Эрнесто.
You are strong, you know that, buddy. Ты очень сильный... ты ведь знаешь это, дружок.
Hey, buddy. I got to hit the mall a little later. Дружок, мне нужно пойти в магазин позже.
You better watch that attitude, buddy. Тебе следует последить за своим поведением, дружок.
I'm still bidding on it, buddy. Я все еще торгуюсь, дружок.
My family left me, buddy. Моя семья меня бросила, дружок.
You're out there saving humanity with your buddy Fred, saving the world's kids. Ты прямо спаситель человечества, ты и твой дружок Фред. Вдвоём спасаете всех детей в мире.
I really wanna be there for you, little buddy. Я действительно хочу быть с тобой, маленький дружок.
Okay, buddy, that's you. Так, дружок, это про тебя.
Well, it turns out that my golf buddy Steve has wanted one of these things for years. Ну, оказывается, что мой дружок Стив Хотел эту вещь годами.
Is that what woke you up, buddy? Ты из-за этого проснулся, дружок?
What you doing there, buddy? Чем ты тут занимаешься, дружок?
Lionel. Come on, buddy. Лайонел, иди сюда, дружок!
You know, buddy, I'm really gonna miss havin' a dog. Знаешь, дружок, мне будет жутко не хватать собаки.
That goes both ways, buddy. А я видела тебя, дружок.
Yeah. All that time and money you invested into Troy, and your buddy was gonna just leave you high and dry. Вы столько времени и денег вложили в Троя, а ваш дружок хотел вас тупо кинуть.
Javier's buddy Marco is still onshore, but Javier's already boarded the ship. Дружок Хавьера, Марко, еще на суше, а сам Хавьер уже зашел на борт.
Hey, buddy, how you doing? Эй, дружок, как ты?
I had a buddy drawing up some papers for me as a Hail Mary. Был у меня дружок, который рисовал кое-какие документы для меня на имя Хэйл Мэри.
Well, too bad, buddy, 'cause I am outta here. Плохо, дружок, потому что сваливаю отсюда.
And what you just said there, you crossed the line, buddy. А то что ты сейчас сказал тут, ты пересек черту, дружок.
The gray one's Shadow and the red one's his buddy, Buck. Серый - это Тень, а рыжий - его дружок Щеголь.
And let's not forget, your best buddy Jeff Fordham poached will Lexington from me. И давай не будем забывать, что твой лучший дружок Джеф Фордхэм, увел у меня Уилла Лексингтона.