You're next, buddy. |
Дружок, ты следующий. |
I'm not your buddy. |
Я не твой дружок. |
What the hell, buddy? |
Какого чёрта надо, дружок? |
Harley, buddy, let's talk! |
Харли, дружок, давай пообщаемся |
How you doing, buddy? |
Ну как ты, дружок? |
So here's to you, buddy. |
За тебя, дружок. |
Hey, whoa, whoa, buddy. |
Эй, стой, дружок. |
No, you're next, buddy. |
А ты следующий, дружок! |
Dennis, come on, buddy! |
Деннис, давай, дружок! |
I'm not kidding, buddy. |
Я не шучу, дружок. |
Take care, buddy. |
Береги себя, дружок. |
I miss him too, buddy. |
Я тоже, дружок. |
We should get going, buddy. |
Нам пора идти, дружок. |
How you doing, buddy? |
Как дела, дружок? |
Come on, buddy, slow down. |
Так, дружок, помедленнее. |
Hey! Watch it, buddy. |
Эй, осторожней, дружок. |
Grayer, come on, buddy. |
Грейер, хватит, дружок! |
Hold on a sec, buddy. |
Погоди минутку, дружок. |
Here you go, buddy. |
Иди сюда, дружок. Итак... |
You ready to head out, buddy? |
Готов идти, дружок? |
Go upstairs, buddy. |
Иди наверх, дружок. |
There you go, buddy. |
Вот так, дружок. |
Old buddy of mine from Baltimore PD. |
Старый дружок из полиции Балтимора. |
Listen, buddy, they'll have a lawyer for you out there. |
Слушай, дружок, тебе дадут госадвоката. |
That guy and his thick-neck buddy showed up again. |
Эй. Итак, опять появились тот парень и его дружок с толстой шеей. |