| You're next, buddy. | Дружок, ты следующий. |
| I'm not your buddy. | Я не твой дружок. |
| What the hell, buddy? | Какого чёрта надо, дружок? |
| Harley, buddy, let's talk! | Харли, дружок, давай пообщаемся |
| How you doing, buddy? | Ну как ты, дружок? |
| So here's to you, buddy. | За тебя, дружок. |
| Hey, whoa, whoa, buddy. | Эй, стой, дружок. |
| No, you're next, buddy. | А ты следующий, дружок! |
| Dennis, come on, buddy! | Деннис, давай, дружок! |
| I'm not kidding, buddy. | Я не шучу, дружок. |
| Take care, buddy. | Береги себя, дружок. |
| I miss him too, buddy. | Я тоже, дружок. |
| We should get going, buddy. | Нам пора идти, дружок. |
| How you doing, buddy? | Как дела, дружок? |
| Come on, buddy, slow down. | Так, дружок, помедленнее. |
| Hey! Watch it, buddy. | Эй, осторожней, дружок. |
| Grayer, come on, buddy. | Грейер, хватит, дружок! |
| Hold on a sec, buddy. | Погоди минутку, дружок. |
| Here you go, buddy. | Иди сюда, дружок. Итак... |
| You ready to head out, buddy? | Готов идти, дружок? |
| Go upstairs, buddy. | Иди наверх, дружок. |
| There you go, buddy. | Вот так, дружок. |
| Old buddy of mine from Baltimore PD. | Старый дружок из полиции Балтимора. |
| Listen, buddy, they'll have a lawyer for you out there. | Слушай, дружок, тебе дадут госадвоката. |
| That guy and his thick-neck buddy showed up again. | Эй. Итак, опять появились тот парень и его дружок с толстой шеей. |