| Why don't you save some for Christmas, buddy, okay? | Прибереги немного запала до Рождества, дружок. |
| You're my little green buddy and there's this cool thing... I wanna show you. | Ты мой маленький дружок, и я научу тебя кое-чему классному. |
| Hey, buddy, we're gonna leave the house so we need your hat and diapers. | Эй, дружок, найдем твою шапочку и подгузники. |
| So... I had the craziest feeling when I saw your buddy Barnsway had been stationed in Naples. | Итак... я был в смешанных чувствах, кода узнал, что твой дружок Барнсвей служил в Неаполе. |
| He also had what I believe is known as a "running buddy" in those days, one Eric Lombard, who just couldn't seem to give up the life. | Тогда же у него был, как говорится, дружок, Эрик Ломбардо, который, похоже, не утратил веру в жизнь. |
| Whoa, lighten up on that aftershave, buddy. | "Поменьше лосьона, дружок." |
| Buddy, she - she knows. | Дружок, она знает. |
| Buddy, come here. | Дружок, иди сюда. |
| That was close, Buddy. | Ты был близок, дружок. |
| You're such a naive Guzzle Buddy. | Ты такой наивный дружок выпивохи. |
| I know, Buddy. | Я знаю, дружок. |
| What's up, Buddy? | Как дела, дружок? |
| Buddy is warm and affectionate. | Дружок добрый и ласковый. |
| Buddy is Christine's imaginary friend. | Дружок - вымышленный друг Кристины. |
| Buddy, you okay? | Дружок, все в порядке? |
| I had a dog named Buddy when I was little. | У меня в детстве была собака по кличке Дружок. |
| Anyway, Dave brought out his beer-serving robot... hey, we've all been there, Buddy. | В общем, Дейв принес еще пиво разливочного робота... Мы все прошли через это, дружок. |
| [Sighs] Buddy, how you doing on that salad? | Дружок, как у тебя дела с салатом? |
| [Laughs] And then I mated those two into "Guzzle Buddy"! | а затем я объединил это в "Дружок выпивохи"! |
| You got a lot of work to do, buddy. | Тебе придется потрудиться, дружок. |
| Back up, buddy. | Я скажу понятным тебе языком, дружок. |