Buddy, welcome to the Chaos Theatre. |
Дружок, добро пожаловать в Театр Хаоса. |
You had us worried, buddY. |
Ты заставил нас поволноваться, дружок. |
Buddy, that's - my point is, you're getting older, so you have to take a shower. |
Дружок, я хочу сказать, что ты взрослеешь, и поэтому должен чаще принимать душ. |
The Guzzle Buddy lets you drink straight from the bottle. |
Дружок выпивохи позволит вам пить прямо из бутылки. |
It's your pal Buddy who's taking her to the Yankee game tonight. |
Это твой дружок Бадди ведет ее сегодня на матч "Янки". |
Hey. Buddy, what are you doing up? |
Эй, дружок, что ты делаешь? |
Buddy, that's not why I'm paying you. |
Дружок, я тебе не за это плачу. |
Buddy, where's the door button at? |
Дружок, где там дверная кнопка? |
Is that the book Buddy wants us to read? |
Дружок хочет, чтобы мы ему почитали эту книжку? |
Buddy, I worked at a maximum-security prison for seven years, and those are still the gayest thing I've ever seen. |
Дружок, я проработал в тюрьме строго режима семь лет, вот эти штуки - самое гомосексуальное, что я только видел. |
Buddy, when did you lose a tooth? |
Дружок, когда это у тебя зуб выпал? |
Buddy, what's wrong with you? |
Да что с тобой такое, дружок? |
Buddy, I have heard that line 17 times tonight, okay? |
Дружок, мне уже 17 раз сегодня это говорили, ясно? |
No way I was gonna use my gun on you. Buddy. |
Я ни за что не стану стрелять в тебя, дружок. |
And you had a golden retriever named Buddy, that was a very lonely boy's only friend in the whole wide world. |
И у вас был золотистый ретривер по кличке Дружок, который был единственным другом самого одинокого в мире мальчика. |
[Vacuum stops] Buddy, I promise you, as soon as dad gets an apartment, you can stay with him as much as you want. |
Дружок, я тебе обещаю, как только папа найдёт квартиру, ты сможешь оставаться с ним сколько захочешь. |
At first, I said, "Chug Buddy," |
Сначала я сказал "Пей быстрее, дружок" |
Buddy, if you don't eat the food - and you don't get your medicine, |
Дружок, не будешь есть, что дают, и получать таким образом лекарства, |
Buddy, if you don't eat the food and you don't get your medicine, |
Дружок, если ты этого не съешь и не проглотишь лекарства, |
Me too, buddy. |
Я бы тоже этого хотел, дружок. |
Welcome back, buddy. |
Привет, дружок, с возвращением. |
What's up, buddy? |
Ты как... дружок? - Да ничего. |
The Guzzle Buddy takes your wine bottle and turns it into... your wine glass. |
"Дружок выпивохи" берет бутылку вина и превращает её в... бокал вина. |
The Guzzle Buddy will sell itself! |
Дружок выпивохи будет продавать сам себя! |
What's a Guzzle Buddy, and how does it work? |
Что за дружок выпивохи, и как это работает? |