Listen, it's not gonna happen, buddy. |
Знаешь, дружок, ничего не выйдет. |
You just had a nightmare, buddy. |
У тебя был просто кошмар, дружок. |
Well, it looks like your buddy Cowan finally made contact. |
Наконец-то твой дружок Кован вышел на связь. |
Welcome to New York, buddy. |
Добро пожаловать в Нью-Йорк, дружок. |
You stay on top of her, buddy. |
Теперь она под тобой, дружок. |
Okay, buddy, here I go. |
Так, дружок, вот и я. |
I'll shove you on that short bus straight back to hell, buddy. |
Запихну тебя в школьный автобус и отправлю обратно в ад, дружок. |
You're almost there, buddy. |
Ты уже почти здесь, дружок. |
Gordon, come here, good buddy. |
Гордон, иди скорей сюда, дружок. |
Who's welcome on the... come here, buddy. |
Кому добро пожаловать на... Иди сюда, дружок. |
There's about a million hectares of it, buddy. |
Здесь его около миллиона гектаров, дружок. |
That sounds like a nice dream, buddy. |
Похоже, тебе это приснилось, дружок. |
Okay, Warren, buddy, just take a second. |
Хорошо, Уоррен, дружок, остановись на секунду. |
That's good. I got it, buddy. |
Молодец. Дальше я сама, дружок. |
Yeah, I know you do, buddy. |
Да, я знаю, дружок. |
Because you and your buddy Dr. Stockman found something of mine. |
Потому что ты и твой дружок Стокман нашли то, что принадлежит мне. |
Well, come here, buddy. |
Ну, иди сюда, дружок. |
Okay, buddy, we gotta go. |
Ладно, дружок, нам нужно идти. |
Anyway, I'm pulling for you, buddy. |
В общем, я болею за тебя, дружок. |
You got to pay the toll first, buddy. |
Давай для начала оплати пошлину, дружок. |
Oh, come here, buddy. |
О, иди сюда, дружок. |
Listen, buddy, I need you to tell me everything that the princess told you. |
Слушай, дружок, расскажи мне все, что тебе говорила принцесса. |
All right, buddy, tell me what's going on. |
Так, дружок, рассказывай, в чем дело. |
Alright buddy, we gotta go or we'll be late. |
Давай, дружок, поехали, а не то опоздаем. |
I got to tell you, buddy. |
Вот что я скажу тебе, дружок. |