Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Вкратце

Примеры в контексте "Briefly - Вкратце"

Примеры: Briefly - Вкратце
I have spoken briefly of the measures taken by Libya in response to the stipulations of Security Council resolution 731 (1992). Я останавливался вкратце на мерах, предпринятых Ливией в ответ на принятие Советом Безопасности резолюции 731 (1992).
At the outset, it can be useful to briefly summarize the purposes for which the determination of the nationality of legal persons may be needed. Вначале полезно, видимо, вкратце суммировать те цели, ради которых может потребоваться определение гражданства юридических лиц.
I would also like briefly to convey our ideas on the programme of work of the Conference this year. Я хотел бы также вкратце поделиться нашими соображениями относительно программы работы Конференции на этот год.
Before concluding, let me briefly touch upon the issue of membership. В заключение позвольте мне вкратце затронуть вопрос о членском составе.
The most significant deficiencies are described briefly in the following paragraphs. Ниже вкратце приводятся наиболее существенные недостатки.
Let me briefly touch on four of these main issues. Позвольте мне вкратце коснуться четырех из этих основных вопросов.
Other operational issues, including the use of new additional assets for aerial surveillance, were also raised and discussed briefly. Поднимались также и вкратце обсуждались другие оперативные вопросы, включающие применение новых дополнительных средств воздушной разведки.
In keeping with the current focus on "basic learning needs", adult illiteracy will then be briefly examined. С учетом внимания, которое в настоящее время уделяется "потребностям базового обучения", будет вкратце рассмотрена проблема неграмотности среди взрослых.
I requested the floor today on behalf of the G. to briefly address the proposal tabled today by Japan and Hungary. Сегодня я взяла слово от имени Группы 21, чтобы вкратце коснуться предложения, внесенного сегодня Японией и Венгрией.
I would like to briefly explain what the concerns of my delegation are. Я хотела бы вкратце объяснить сомнения моей делегации.
I should like to refer briefly to these mechanisms in order to make the ICRC position clear. Я хотел бы вкратце остановиться на этих механизмах, с тем чтобы уточнить позицию МККК.
While on this issue, I would like to refer briefly to some particular interests of my delegation. Говоря об этой проблеме, я хотел бы вкратце остановиться на некоторых аспектах, представляющих особый интерес для нашей делегации.
Let me briefly elaborate on it. Позвольте мне вкратце изложить нашу соответствующую позицию.
I will briefly touch upon some of the major issues still pending. Я хотел бы вкратце коснуться некоторых из важных, но все еще не решенных вопросов.
He reported briefly on the outcome of President Clinton's initiative on race. Докладчик вкратце остановился на результатах инициативы президента Клинтона по расовому вопросу.
For completeness, three additional types of biosensors may be described briefly. Для полноты описания следует вкратце упомянуть еще три вида биодатчиков.
Those implications are examined briefly, starting with late life and working back sequentially through the earlier stages. Последствия этого процесса, начиная со старости и заканчивая более ранними этапами жизни людей, вкратце рассматриваются ниже.
I will therefore briefly survey regional drug control problems and developments in this field in Lithuania. Поэтому я вкратце коснусь проблем контроля над наркотиками в нашем регионе и ситуации в этой области, сложившейся в Литве.
The other issues of stratospheric ozone layer, transboundary atmospheric pollution and land-use are also briefly mentioned. Другие вопросы, такие, как вопросы о стратосферном озоновом слое, трансграничном загрязнении атмосферы и землепользовании, также вкратце затронуты в настоящем докладе.
I would like to take this opportunity to set out briefly the United Kingdom's current priorities in the field of non-proliferation and disarmament. Пользуясь возможностью, я хотел бы вкратце изложить текущие приоритеты Соединенного Королевства в области нераспространения и разоружения.
I have touched briefly upon a few items that my delegation considers to be of priority importance. Я затронул вкратце несколько пунктов повестки дня, которые моя делегация считает приоритетными.
For my part, I wish briefly to stress the importance of the rule of law. Со своей стороны, я хотел бы вкратце подчеркнуть важность верховенства права.
Permit me briefly to comment on other matters affecting our work. Позвольте мне вкратце остановиться на других вопросах, связанных с нашей работой.
In fact many of the project participants have already started along this path as briefly explained in the Report. По сути многие из участников проекта уже начали работу в этом направлении, о чем вкратце говорится в докладе.
In conclusion, I would like briefly to say that it is not the role of business to take the lead in resolving conflict. В заключение хотел бы вкратце отметить, что бизнес не должен играть ведущую роль в урегулировании конфликтов.