Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Вкратце

Примеры в контексте "Briefly - Вкратце"

Примеры: Briefly - Вкратце
Those categories are governed by different rules, which are described briefly (see annex for a more detailed description). Эти категории регулируются разными правилами, которые вкратце описываются в названной части (более подробное их описание см. в приложении).
The Chairmen briefly reviewed the activities of the respective bodies and shared their experience. Председатели вкратце рассказали о деятельности их соответствующих органов и обменялись своим опытом.
Let me briefly reiterate Japan's position on one of the outstanding issues in the FMCT mandate, that of verification. Позвольте мне вкратце повторить позицию Японии по одной из неурегулированных проблем в мандате по ДЗПРМ, а именно по проверке.
It explores briefly the content of the this right and the areas in which difficulties arise. В документе вкратце говорится о содержании этого права и об областях, в которых могут возникнуть трудности.
This crucial set of problems, and some of the main constraints involved, are briefly analysed below. Эти важнейшие проблемы и некоторые связанные с этим основные ограничительные факторы вкратце анализируются ниже.
Let me briefly recall the three Trial Chamber judgements rendered during the period under review. Позвольте мне вкратце напомнить о трех решениях, которые были вынесены судебными камерами за отчетный период.
To conclude, I would like briefly to share two observations prompted by the two reports of the Secretary-General. В заключение позвольте вкратце поделиться двумя соображениями в связи с двумя докладами Генерального секретаря.
In particular, the Special Rapporteur would like briefly to address the issue of proscription of organizations for incitement to terrorism. Специальный докладчик хотел бы, в частности, вкратце затронуть вопрос о запрещении организаций за подстрекательство к терроризму.
Allow me briefly to highlight some of the key interventions in this regard. Позвольте мне вкратце обрисовать некоторые из наших основных усилий в этом направлении.
I would also like to briefly bring to the attention of members the following points. Я хотел бы также вкратце обратить внимание делегатов на следующие моменты.
The operations of the largest humanitarian agencies are briefly summarized below. Ниже вкратце описываются операции крупнейших учреждений в гуманитарной области.
The issue was discussed briefly at the 239th meeting of the Committee, held on 30 September 2002. Данный вопрос вкратце обсуждался на 239м заседании Комитета 30 сентября 2002 года.
Furthermore, it briefly describes some related UNCTAD capacity-building activities and follow-up to the WSSD. Кроме того, в нем вкратце рассказывается о некоторых направлениях деятельности ЮНКТАД по укреплению потенциала и деятельности, осуществляемой после ВВУР.
He briefly explained the terms of his mandate, and his open-minded and transparent approach to its implementation. Он вкратце разъяснил круг ведения, предусмотренный его мандатом, и свой непредвзятый и транспарентный подход к его осуществлению.
In this section, we shall briefly detail their functions and achievements. В этом разделе мы вкратце остановимся на их функциях и достижениях.
Let me briefly remind you of the programme of action as regards the nuclear disarmament component. Позвольте мне вкратце напомнить вам, в чем состоит эта программа действий по рубрике ядерного разоружения.
However, allow me to briefly bring you up to date. Вместе с тем позвольте мне вкратце ознакомить вас с самой последней информацией.
Listed briefly, they are: Rise early. Вкратце они выглядят так: Вставай рано.
Dave is briefly overpowered by the thugs holding Todd, but ends up electrocuting them all. Дэйв вкратце одолел головорезов, держащих Тодда, но заканчивает тем, что выкачивает их всех.
On some pages, instructions to the illuminator are visible, briefly describing what the planned picture should depict. На нескольких страницах видны инструкции для иллюстратора, описывающие вкратце, что должно быть отображено на рисунке.
This morning I found something nice and I wish to mention briefly. Сегодня утром я обнаружил, что-нибудь хорошее, и я хотел бы вкратце упомянуть.
He briefly explained the main features of the proposed amendment. Он вкратце пояснил основные положения предложенной поправки.
Tell us briefly about that and your role in that. Расскажите вкратце об этом и о вашей роли.
Let me briefly refer to a related issue which is important to my country. Позвольте мне вкратце коснуться смежного вопроса, который имеет важное значение для моей страны.
In practical terms, allow me to share just briefly, a couple of examples. Позвольте мне привести вам вкратце пару практических примеров.