Английский - русский
Перевод слова Border
Вариант перевода Граница

Примеры в контексте "Border - Граница"

Примеры: Border - Граница
Now I know they're more than a border. Я знаю, что сейчас они нечто большее, чем граница.
It forms a critical part of the border between Bolivia and Brazil. По руслу реки проходит граница между Боливией и Бразилией.
During the period under review, the border between the two countries has remained largely closed, although some vehicles have been allowed to cross. За рассматриваемый период граница между двумя странами оставалась в основном закрытой, хотя нескольким машинам было разрешено ее пересечь.
One of the main communication links is the San Juan river which marks the border with Costa Rica. Основной из основных транспортных артерий является река Сан-Хуан, по которой проходит граница с Коста-Рикой.
An important question is why the so-called colonial border between the East and the West of Timor island should exist. Определенную важность имеет вопрос о том, почему существует так называемая «граница колониализма» между Восточным и Западным Тимором.
Many independent international factors acknowledge that the border continues to be violated by the transport of strategic materials and personnel. Многие независимые международные факторы подтверждают, что граница по-прежнему нарушается в результате транспортировки стратегических материалов и персонала.
Other refugees started leaving the Ruvumu, Majuri and Ntamba camps but they gradually returned after being informed that the Tanzanian border had been closed. Другие беженцы начали покидать лагеря Рувуму, Маджури и Нтамба, однако когда они узнали, что граница с Танзанией закрыта, они стали постепенно возвращаться.
Modernization of the motorway from Brest to the Russian border to comply with international standards. Модернизация автомагистрали Брест - граница России в соответствии с требованиями международных стандартов.
The French border is 100 m away. Французская граница в ста метрах отсюда.
Pakistan and India are rivals who share a border. Пакистан и Индия - соперники, у которых общая граница.
The line through the middle is the eastern border of the reserve. Линия посередине - это восточная граница резервации.
Let us enjoy a quiet, secure border with Lebanon. Пусть у нас будет спокойная, безопасная граница с Ливаном.
Most of that border is just a wire fence. Почти вся граница - просто проволока.
The Vietnamese border is a couple of miles downstream. Вьетнамская граница в паре миль вниз по течению.
Behind the phoenix, the background is mostly white, and then it has a substantial gold border around it. За фениксом фон в основном белый, и затем идёт широкая золотая граница.
The border hasn't been moved away from Horoha yet. Граница не была отодвинута к реке Хоро.
The Amazonian border of Venezuela, 2,200 kilometres long, has been preserved. Амазонская граница Венесуэлы, протяженностью в 2200 километров, была сохранена.
The movement of person across what would later become the border between India and Myanmar was unimpeded and natural. Передвижение населения через места, по которым впоследствии прошла граница между Индией и Мьянмой, осуществлялось беспрепятственным и естественным образом.
The northern border of the Republic of Macedonia is still not mutually demarcated, despite the efforts of my Government in this regard. Северная граница Республики Македонии все еще не демаркирована на взаимной основе, несмотря на усилия моего правительства в этом направлении.
Georgia has done everything to ensure that the Georgian-Russian border which separates our country from Chechnya would remain peaceful. Грузия сделала все для того, чтобы грузино-российская граница, отделяющая нашу страну от Чечни, оставалась мирной.
The border between Ituri and Uganda remains porous. Граница между Итури и Угандой по-прежнему остается уязвимой.
The reduction in the number of days of border closing was the primary reason for such a significant decline. Главной причиной столь существенного снижения этого показателя было сокращение числа дней, в течение которых была закрыта граница с Израилем.
Due to an open border with India, it is extremely difficult to stop trafficking in children. Ввиду того факта, что граница с Индией является открытой, остановить торговлю детьми крайне сложно.
Reconstruction, upgrading and electrification of the railway line "Dupnitza - Kulata - Bulgarian-Greek border" - length 119 km. Реконструкция, модернизация и электрификация железнодорожной линии "Дупница - Кулата - болгарско-греческая граница" протяженностью 119 км.
The border was delimited by a Franco-Ethiopian agreement of 1897 and, subsequently, by Franco-Italian protocols in 1900 and 1901. Граница была определена франко-эфиопским соглашением 1897 года и, позднее, франко-итальянскими протоколами в 1900 и в 1901 годах.