| The little pointed roofs and the German border so close. | Маленькие крыши и рядом немецкая граница |
| Mexico border, North Asia, | Граница Мексики, Северная Азия, |
| Lofa (Liberia/Sierra Leone border) | Лофа (граница между Либерией и Сьерра-Леоне) |
| The Kerala-Karnataka border, South India | Граница Кералы и Карнатаки, южная Индия |
| Karnataka border, Southern India | Граница Карнатаки, Южная Индия |
| The border is straight east from here. | Граница находится к востоку отсюда. |
| Then this could be the border. | Поэтому граница может проходить здесь. |
| The northern border with Romania follows the river Danube until the city of Silistra. | Северная граница с Румынией проходит по Дунаю до Силистры. |
| An international border with Canada (British Columbia) runs along the crest of the Boundary Ranges of the Coast Mountains. | Граница с Канадой (провинция Британская Колумбия) идёт вдоль Берегового хребта. |
| KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be located. | Невозможно произвести автокадрирование изображения, поскольку граница не обозначена. |
| The border between the two Koreas is virtually impenetrable, with gates that open for a half-hour at a time a few times per day. | Граница между двумя Кореями практически непроницаема: ворота открываются на полчаса несколько раз в день. |
| The traditional border between the two dialects is the Shkumbin River. | Граница двух диалектов - река Шкумбин. |
| You will see only the upper border when target cells will be shifted down. | При сдвиге конечных ячеек вниз появится только верхняя граница. |
| Must be on the border. | Наверное здесь граница между участками. |
| Behind those mountains lies the Skopje-Albanian border. | За теми горами находится граница между Албанией и Македонией. |
| Here there passes(there takes place) old Polish-Czechoslovak border marked by boundary columns. | Тут проходит старая Польско-Чехословацкая граница промаркированная пограничными столбиками. |
| The Sudan/Chadian border is no more than a line in the desert, the concept of a border being often ignored by nationals of both countries. | Граница между Суданом и Чадом представляет собой не более, чем полосу в пустыне, и граждане обеих стран зачастую вообще игнорируют понятие граница. |
| The Kenyan border remained officially closed to Somali refugees, but camps in Dadaab, across the border in Kenya, became severely overcrowded. | Граница с Кенией официально оставалась закрытой для сомалийских беженцев, но лагеря в Дадабе (с кенийской стороны границы) стали чрезвычайно переполненными. |
| The northern border of the United States with Canada is the world's longest bi-national land border. | Граница Канады и США является самой протяжённой общей границей в мире. |
| Thus the new EU border with Ukraine is making its presence felt in the most negative way imaginable - by hurting business on both sides of the border. | Таким образом, новая граница ЕС с Украиной даёт о себе знать наихудшим способом, какой только можно себе вообразить - нанесением ущерба бизнесу по обе стороны границы. |
| Since then, the Kenyan border has been effectively "sealed" and asylum-seekers have been stranded in the border zone or have been turned back. | С того времени граница с Кенией надежно "заперта", и лица, ищущие убежища, оказались в крайне затруднительном положении в пограничной зоне или возвратились назад. |
| In the times of intense border disputes over the ownership between Czech and Silesian noblemen the border of four woodlands was named "of four masters". | В период острых пограничных боев из-за владений между чешскими и силезскими аристократами это место было названо «У четырех господ», потому что здесь находилась граница четырех усадеб. |
| The Indo-Nepal border is open; Nepalese and Indian nationals may move freely across the border without passports or visas and may live and work in either country. | Это соглашение закрепило «особые отношения» между Индией и Непалом, граница между странами открыта: непальские и индийские граждане могут свободно перемещаться через границу без виз, а также жить и работать в любой из этих стран. |
| Frontier on the Western border of Ukraine and the Easten border of Poland. | Граница на западе Украины и востоке Польши. |
| Alberta's southern and northern borders are the same as Saskatchewan's: the southern border is the Canada-United States border or the 49th parallel and the northern border is the 60th parallel. | Южные и северные границы Альберты и Саскачевана: на юге это граница Канады и США или 49-я параллель, на севере 60-я параллель. |